diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-12-07 22:28:29 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-12-07 22:28:29 -0500 |
commit | 079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b (patch) | |
tree | 82caf49d5f70ba2af3c7dca555be1d157dcaf240 /l10n/uk | |
parent | 823c85e65fcb08fe9e0b1ff9dc32b8a9a9a0f80d (diff) | |
download | nextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.tar.gz nextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk')
-rw-r--r-- | l10n/uk/core.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files.po | 18 |
2 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/uk/core.po b/l10n/uk/core.po index 6f704634b26..060abfb8daf 100644 --- a/l10n/uk/core.po +++ b/l10n/uk/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 13:50+0000\n" -"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Share" msgstr "Поділитися" #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Опублікувати посилання" msgid "Password protect" msgstr "Захистити паролем" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:38 +#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Запит завершився невдало !<br>Ви перекон msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Ви отримаєте посилання для скидання вашого паролю на Ел. пошту." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 #: templates/login.php:31 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Особисте" msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 msgid "Apps" msgstr "Додатки" @@ -598,101 +598,108 @@ msgstr "Доступ до спільних даних вичерпається % msgid "Cheers!" msgstr "Будьмо!" -#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 -#: templates/installation.php:38 +#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:39 msgid "Security Warning" msgstr "Попередження про небезпеку" -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Ваша версія PHP вразлива для атак NULL Byte (CVE-2006-7243)" -#: templates/installation.php:26 +#: templates/installation.php:27 #, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Будь ласка, оновіть вашу інсталяцію PHP для використання %s безпеки." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Не доступний безпечний генератор випадкових чисел, будь ласка, активуйте PHP OpenSSL додаток." -#: templates/installation.php:33 +#: templates/installation.php:34 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Без безпечного генератора випадкових чисел зловмисник може визначити токени скидання пароля і заволодіти Вашим обліковим записом." -#: templates/installation.php:39 +#: templates/installation.php:40 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Ваші дані каталогів і файлів, ймовірно, доступні з інтернету, тому що .htaccess файл не працює." -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:42 #, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Для отримання інформації, як правильно налаштувати сервер, див. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">документацію</a>." -#: templates/installation.php:47 +#: templates/installation.php:48 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Створити <strong>обліковий запис адміністратора</strong>" -#: templates/installation.php:66 +#: templates/installation.php:67 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: templates/installation.php:73 +#: templates/installation.php:74 msgid "Data folder" msgstr "Каталог даних" -#: templates/installation.php:85 +#: templates/installation.php:86 msgid "Configure the database" msgstr "Налаштування бази даних" -#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 -#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 +#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:137 msgid "will be used" msgstr "буде використано" -#: templates/installation.php:148 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database user" msgstr "Користувач бази даних" -#: templates/installation.php:155 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database password" msgstr "Пароль для бази даних" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:161 msgid "Database name" msgstr "Назва бази даних" -#: templates/installation.php:168 +#: templates/installation.php:169 msgid "Database tablespace" msgstr "Таблиця бази даних" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:176 msgid "Database host" msgstr "Хост бази даних" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finish setup" msgstr "Завершити налаштування" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finishing …" msgstr "Завершується ..." -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:40 +msgid "" +"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " +"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " +"JavaScript</a> and re-load this interface." +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:44 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s доступний. Отримай більше інформації про те, як оновити." -#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Вихід" diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po index 2cb1c169f97..9a21f0c9ec9 100644 --- a/l10n/uk/files.po +++ b/l10n/uk/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,29 +381,25 @@ msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 -msgid "Unshare" -msgstr "Закрити доступ" - -#: templates/index.php:81 templates/index.php:82 +#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: templates/index.php:95 +#: templates/index.php:86 msgid "Upload too large" msgstr "Файл занадто великий" -#: templates/index.php:97 +#: templates/index.php:88 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері." -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:93 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:96 msgid "Current scanning" msgstr "Поточне сканування" |