summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.GB2312
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-12 02:04:58 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-12 02:04:58 +0200
commit355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4 (patch)
tree383225efb5654e6a858a4f4a5adda895aa3d3d4d /l10n/zh_CN.GB2312
parent0c69e64b868def20d62a40851c87a2f20856a025 (diff)
downloadnextcloud-server-355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4.tar.gz
nextcloud-server-355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN.GB2312')
-rw-r--r--l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po245
-rw-r--r--l10n/zh_CN.GB2312/core.po131
-rw-r--r--l10n/zh_CN.GB2312/files.po107
-rw-r--r--l10n/zh_CN.GB2312/media.po31
-rw-r--r--l10n/zh_CN.GB2312/settings.po123
5 files changed, 327 insertions, 310 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po b/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po
index dcd1b515ca0..5e807e319ff 100644
--- a/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po
+++ b/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <bluehattree@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
-msgstr ""
+msgstr "错误的日历"
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
@@ -57,20 +58,20 @@ msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "新时区"
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
-msgstr ""
+msgstr "时区改变了"
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "非法请求"
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "日历"
#: js/calendar.js:832
msgid "ddd"
@@ -98,63 +99,63 @@ msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "生日"
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "商务"
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫"
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "客户端"
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
-msgstr ""
+msgstr "交付者"
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "假期"
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "灵感"
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
-msgstr ""
+msgstr "旅行"
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
-msgstr ""
+msgstr "五十年纪念"
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "会面"
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其它"
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "个人的"
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "项目"
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "问题"
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "工作"
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
@@ -167,183 +168,183 @@ msgstr ""
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "新的日历"
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
-msgstr ""
+msgstr "不要重复"
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "每天"
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "每星期"
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "每个周末"
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "每两周"
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "每个月"
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "每年"
#: lib/object.php:388
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "根据发生时"
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
-msgstr ""
+msgstr "根据日期"
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
-msgstr ""
+msgstr "根据月天"
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
-msgstr ""
+msgstr "根据星期"
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "星期一"
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期二"
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期三"
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "星期四"
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "星期六"
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "星期天"
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "时间每月发生的周数"
#: lib/object.php:428
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "首先"
#: lib/object.php:429
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "其次"
#: lib/object.php:430
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "第三"
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "第四"
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "第五"
#: lib/object.php:433
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "最后"
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
-msgstr ""
+msgstr "根据时间日期"
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
-msgstr ""
+msgstr "根据年数"
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr ""
+msgstr "根据周数"
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
-msgstr ""
+msgstr "根据天和月"
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
-msgstr ""
+msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
@@ -423,56 +424,56 @@ msgstr ""
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
-msgstr ""
+msgstr "整天"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
-msgstr ""
+msgstr "丢失的输入框"
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "从日期"
#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
-msgstr ""
+msgstr "从时间"
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "到日期"
#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
-msgstr ""
+msgstr "到时间"
#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
-msgstr ""
+msgstr "在它开始前需要结束的事件"
#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr ""
+msgstr "发生了一个数据库失败"
#: templates/calendar.php:39
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "星期"
#: templates/calendar.php:40
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#: templates/calendar.php:41
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "列表"
#: templates/calendar.php:45
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "今天"
#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
msgid "Settings"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "CalDav 链接"
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
@@ -501,16 +502,16 @@ msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
msgid "shared with you by"
@@ -518,44 +519,44 @@ msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr ""
+msgstr "新的日历"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr ""
+msgstr "编辑日历"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "显示名称"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "活动"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr ""
+msgstr "日历颜色"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "提交"
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr " 取消"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr ""
+msgstr "编辑一个事件"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "导出"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
@@ -579,11 +580,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件的标题"
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "分类"
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
@@ -595,84 +596,84 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "每天的事件"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "从"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "到"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "进阶选项"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "地点"
#: templates/part.eventform.php:83
msgid "Location of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件的地点"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "解释"
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Description of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件描述"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "重复"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "进阶"
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "选择星期"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
-msgstr ""
+msgstr "选择日"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
-msgstr ""
+msgstr "选择每年时间发生天数"
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
-msgstr ""
+msgstr "选择每个月事件发生的天"
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
-msgstr ""
+msgstr "选择月份"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
-msgstr ""
+msgstr "选择星期"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
-msgstr ""
+msgstr "每年时间发生的星期"
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "结束"
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "发生"
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "导入"
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr ""
+msgstr "新建一个时间"
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "时区"
#: templates/settings.php:47
msgid "Update timezone automatically"
@@ -746,11 +747,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "24h"
-msgstr ""
+msgstr "24小时"
#: templates/settings.php:58
msgid "12h"
-msgstr ""
+msgstr "12小时"
#: templates/settings.php:64
msgid "Start week on"
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/core.po b/l10n/zh_CN.GB2312/core.po
index 8748ed587d3..ea582cd1c1b 100644
--- a/l10n/zh_CN.GB2312/core.po
+++ b/l10n/zh_CN.GB2312/core.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <bluehattree@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,250 +20,250 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr ""
+msgstr "应用程序并没有被提供."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "没有分类添加了?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
-msgstr ""
+msgstr "这个分类已经存在了:"
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
-msgstr ""
+msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
#: js/js.js:185 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: js/js.js:572
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
#: js/js.js:572
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
#: js/js.js:572
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
#: js/js.js:572
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
#: js/js.js:572
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
#: js/js.js:572
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
#: js/js.js:573
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
#: js/js.js:573
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
#: js/js.js:573
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
#: js/js.js:573
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
#: js/js.js:573
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
#: js/js.js:573
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "好的"
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "没有选者要删除的分类."
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "私有云密码重置"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "使用下面的链接来重置你的密码:{link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "你将会收到一个重置密码的链接"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "请求"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr ""
+msgstr "登陆失败!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "用户名"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "要求重置"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "你的密码已经被重置了"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "转至登陆页面"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "新密码"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "个人的"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "用户"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮助"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "禁止访问"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "云 没有被找到"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "编辑分类"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "建立一个 <strong>管理帐户</strong>"
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密码"
#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "进阶"
#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "数据存放文件夹"
#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "配置数据库"
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "将会使用"
#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "数据库用户"
#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "数据库密码"
#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "数据库用户名"
#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "数据库主机"
#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "完成安装"
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "你控制下的网络服务"
#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "注销"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "忘记密码?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "备忘"
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "登陆"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr ""
+msgstr "你已经注销了"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "后退"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "前进"
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/files.po b/l10n/zh_CN.GB2312/files.po
index c940c640665..b1da62d32e8 100644
--- a/l10n/zh_CN.GB2312/files.po
+++ b/l10n/zh_CN.GB2312/files.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <bluehattree@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,204 +20,204 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "没有任何错误,文件上传成功了"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "上传的文件超过了php.ini指定的upload_max_filesize"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "文件只有部分被上传"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "没有上传完成的文件"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "丢失了一个临时文件夹"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "写磁盘失败"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "未分享的"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
-msgstr ""
+msgstr "已经存在了"
#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "替换"
#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
-msgstr ""
+msgstr "替换过了"
#: js/filelist.js:195
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "随着"
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "撤销"
#: js/filelist.js:256
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "正在生成ZIP文件,这可能需要点时间"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "上传错误"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pending"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "上传取消了"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "非法文件名,\"/\"是不被许可的"
#: js/files.js:694 templates/index.php:55
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: js/files.js:695 templates/index.php:56
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "修改日期"
#: js/files.js:722
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹"
#: js/files.js:724
msgid "folders"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹"
#: js/files.js:732
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: js/files.js:734
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "文件处理中"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "最大上传大小"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "最大可能"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "需要多文件和文件夹下载."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "支持ZIP下载"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0是无限的"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "最大的ZIP文件输入大小"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新建"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "文本文档"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr ""
+msgstr "从URL:"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "上传"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "取消上传"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "这里没有东西.上传点什么!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名字"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "分享"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "上传的文件太大了"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "正在扫描文件,请稍候."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "正在扫描"
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/media.po b/l10n/zh_CN.GB2312/media.po
index dc0ea7dd0b0..844e38b16f2 100644
--- a/l10n/zh_CN.GB2312/media.po
+++ b/l10n/zh_CN.GB2312/media.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <bluehattree@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,48 +20,48 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:45 templates/player.php:8
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "音乐"
#: js/music.js:18
msgid "Add album to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "添加专辑到播放列表"
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "播放"
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "前面的"
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "下一个"
#: templates/music.php:7
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "静音"
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "取消静音"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr ""
+msgstr "重新扫描收藏"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "艺术家"
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "专辑"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po b/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po
index db57684f5f8..b451fb6d414 100644
--- a/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po
+++ b/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <bluehattree@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,208 +20,220 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "不能从App Store 中加载列表"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email 保存了"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "非法Email"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID 改变了"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "非法请求"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "认证错误"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "语言改变了"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "保存中..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "安全警告"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
+msgstr "定时"
+
+#: templates/admin.php:31
+msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:41
-msgid "Log"
+#: templates/admin.php:33
+msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:69
-msgid "More"
+#: templates/admin.php:35
+msgid "use systems cron service"
msgstr ""
+#: templates/admin.php:39
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+#: templates/admin.php:67
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "添加你的应用程序"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个程序"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
-msgstr ""
+msgstr "-许可了"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "由"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
-msgstr ""
+msgstr "管理大文件"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "提一个问题"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr ""
+msgstr "连接到帮助数据库时的问题"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
-msgstr ""
+msgstr "收到转到."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "回答"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
-msgstr ""
+msgstr "你使用"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
-msgstr ""
+msgstr "可用的"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
-msgstr ""
+msgstr "桌面和移动同步客户端"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
-msgstr ""
+msgstr "你的密码已经改变"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "不能改变你的密码"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "现在的密码"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "新密码"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "展示"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "改变密码"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "你的email地址"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "语言"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "帮助翻译"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名字"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密码"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "组"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "新建"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
-msgstr ""
+msgstr "默认限额"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其他的"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "SubAdmin"
-msgstr ""
+msgstr "子专辑"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "限额"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"