diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-12 02:04:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-12 02:04:58 +0200 |
commit | 355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4 (patch) | |
tree | 383225efb5654e6a858a4f4a5adda895aa3d3d4d /l10n/zh_CN.GB2312 | |
parent | 0c69e64b868def20d62a40851c87a2f20856a025 (diff) | |
download | nextcloud-server-355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4.tar.gz nextcloud-server-355a1adb3a0f5197468fdb66e85aed2c44a903c4.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN.GB2312')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN.GB2312/core.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN.GB2312/files.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN.GB2312/media.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN.GB2312/settings.po | 123 |
5 files changed, 327 insertions, 310 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po b/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po index dcd1b515ca0..5e807e319ff 100644 --- a/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po +++ b/l10n/zh_CN.GB2312/calendar.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <bluehattree@126.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n" -"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:53+0000\n" +"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ajax/event/edit.form.php:20 msgid "Wrong calendar" -msgstr "" +msgstr "错误的日历" #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64 msgid "" @@ -57,20 +58,20 @@ msgstr "" #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" -msgstr "" +msgstr "新时区" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" -msgstr "" +msgstr "时区改变了" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "非法请求" #: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15 #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "日历" #: js/calendar.js:832 msgid "ddd" @@ -98,63 +99,63 @@ msgstr "" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "生日" #: lib/app.php:122 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "商务" #: lib/app.php:123 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "呼叫" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "客户端" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" -msgstr "" +msgstr "交付者" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "假期" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "灵感" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" -msgstr "" +msgstr "旅行" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" -msgstr "" +msgstr "五十年纪念" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "会面" #: lib/app.php:131 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其它" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "个人的" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "项目" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "问题" #: lib/app.php:135 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "工作" #: lib/app.php:351 lib/app.php:361 msgid "by" @@ -167,183 +168,183 @@ msgstr "" #: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12 #: templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" -msgstr "" +msgstr "新的日历" #: lib/object.php:372 msgid "Does not repeat" -msgstr "" +msgstr "不要重复" #: lib/object.php:373 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "每天" #: lib/object.php:374 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "每星期" #: lib/object.php:375 msgid "Every Weekday" -msgstr "" +msgstr "每个周末" #: lib/object.php:376 msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" +msgstr "每两周" #: lib/object.php:377 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "每个月" #: lib/object.php:378 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "每年" #: lib/object.php:388 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: lib/object.php:389 msgid "by occurrences" -msgstr "" +msgstr "根据发生时" #: lib/object.php:390 msgid "by date" -msgstr "" +msgstr "根据日期" #: lib/object.php:400 msgid "by monthday" -msgstr "" +msgstr "根据月天" #: lib/object.php:401 msgid "by weekday" -msgstr "" +msgstr "根据星期" #: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "星期一" #: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "星期二" #: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "星期三" #: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "星期四" #: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "星期五" #: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "星期六" #: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "星期天" #: lib/object.php:427 msgid "events week of month" -msgstr "" +msgstr "时间每月发生的周数" #: lib/object.php:428 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "首先" #: lib/object.php:429 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "其次" #: lib/object.php:430 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "第三" #: lib/object.php:431 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "第四" #: lib/object.php:432 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "第五" #: lib/object.php:433 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "最后" #: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "一月" #: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "二月" #: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "三月" #: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "四月" #: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "五月" #: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "六月" #: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "七月" #: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "八月" #: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "九月" #: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "十月" #: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "十一月" #: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "十二月" #: lib/object.php:488 msgid "by events date" -msgstr "" +msgstr "根据时间日期" #: lib/object.php:489 msgid "by yearday(s)" -msgstr "" +msgstr "根据年数" #: lib/object.php:490 msgid "by weeknumber(s)" -msgstr "" +msgstr "根据周数" #: lib/object.php:491 msgid "by day and month" -msgstr "" +msgstr "根据天和月" #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." -msgstr "" +msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 msgid "Sun." @@ -423,56 +424,56 @@ msgstr "" #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" -msgstr "" +msgstr "整天" #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" -msgstr "" +msgstr "丢失的输入框" #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 #: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "从日期" #: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" -msgstr "" +msgstr "从时间" #: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "到日期" #: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" -msgstr "" +msgstr "到时间" #: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" -msgstr "" +msgstr "在它开始前需要结束的事件" #: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" -msgstr "" +msgstr "发生了一个数据库失败" #: templates/calendar.php:39 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "星期" #: templates/calendar.php:40 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "月" #: templates/calendar.php:41 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: templates/calendar.php:45 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47 msgid "Settings" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.php:27 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11 msgid "CalDav Link" -msgstr "" +msgstr "CalDav 链接" #: templates/part.choosecalendar.php:31 msgid "Shared calendars" @@ -501,16 +502,16 @@ msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下载" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 msgid "shared with you by" @@ -518,44 +519,44 @@ msgstr "" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" -msgstr "" +msgstr "新的日历" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" -msgstr "" +msgstr "编辑日历" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "" +msgstr "显示名称" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "活动" #: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" -msgstr "" +msgstr "日历颜色" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: templates/part.editcalendar.php:43 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr " 取消" #: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" -msgstr "" +msgstr "编辑一个事件" #: templates/part.editevent.php:10 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "导出" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" @@ -579,11 +580,11 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" -msgstr "" +msgstr "事件的标题" #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "分类" #: templates/part.eventform.php:29 msgid "Separate categories with commas" @@ -595,84 +596,84 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52 msgid "All Day Event" -msgstr "" +msgstr "每天的事件" #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "从" #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "到" #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "进阶选项" #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地点" #: templates/part.eventform.php:83 msgid "Location of the Event" -msgstr "" +msgstr "事件的地点" #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "解释" #: templates/part.eventform.php:91 msgid "Description of the Event" -msgstr "" +msgstr "事件描述" #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "重复" #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "进阶" #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146 msgid "Select weekdays" -msgstr "" +msgstr "选择星期" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 #: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172 msgid "Select days" -msgstr "" +msgstr "选择日" #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164 msgid "and the events day of year." -msgstr "" +msgstr "选择每年时间发生天数" #: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177 msgid "and the events day of month." -msgstr "" +msgstr "选择每个月事件发生的天" #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185 msgid "Select months" -msgstr "" +msgstr "选择月份" #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198 msgid "Select weeks" -msgstr "" +msgstr "选择星期" #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203 msgid "and the events week of year." -msgstr "" +msgstr "每年时间发生的星期" #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "间隔" #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "结束" #: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228 msgid "occurrences" -msgstr "" +msgstr "发生" #: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "" #: templates/part.import.php:47 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "导入" #: templates/part.import.php:56 msgid "Close Dialog" @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" -msgstr "" +msgstr "新建一个时间" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "时区" #: templates/settings.php:47 msgid "Update timezone automatically" @@ -746,11 +747,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:57 msgid "24h" -msgstr "" +msgstr "24小时" #: templates/settings.php:58 msgid "12h" -msgstr "" +msgstr "12小时" #: templates/settings.php:64 msgid "Start week on" diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/core.po b/l10n/zh_CN.GB2312/core.po index 8748ed587d3..ea582cd1c1b 100644 --- a/l10n/zh_CN.GB2312/core.po +++ b/l10n/zh_CN.GB2312/core.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <bluehattree@126.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 13:54+0000\n" +"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,250 +20,250 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 msgid "Application name not provided." -msgstr "" +msgstr "应用程序并没有被提供." #: ajax/vcategories/add.php:29 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "没有分类添加了?" #: ajax/vcategories/add.php:36 msgid "This category already exists: " -msgstr "" +msgstr "这个分类已经存在了:" #: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511 msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" -msgstr "" +msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" #: js/js.js:185 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: js/js.js:572 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "一月" #: js/js.js:572 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "二月" #: js/js.js:572 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "三月" #: js/js.js:572 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "四月" #: js/js.js:572 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "五月" #: js/js.js:572 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "六月" #: js/js.js:573 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "七月" #: js/js.js:573 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "八月" #: js/js.js:573 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "九月" #: js/js.js:573 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "十月" #: js/js.js:573 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "十一月" #: js/js.js:573 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "十二月" #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: js/oc-dialogs.js:159 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: js/oc-dialogs.js:160 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: js/oc-dialogs.js:177 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "好的" #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "没有选者要删除的分类." #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: lostpassword/index.php:26 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "私有云密码重置" #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "使用下面的链接来重置你的密码:{link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "" +msgstr "你将会收到一个重置密码的链接" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "请求" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" -msgstr "" +msgstr "登陆失败!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 #: templates/login.php:9 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "要求重置" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "你的密码已经被重置了" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "转至登陆页面" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "新密码" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "个人的" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "云 没有被找到" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "编辑分类" #: templates/edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: templates/installation.php:23 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "建立一个 <strong>管理帐户</strong>" #: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: templates/installation.php:35 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "进阶" #: templates/installation.php:37 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "数据存放文件夹" #: templates/installation.php:44 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "配置数据库" #: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 #: templates/installation.php:70 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "将会使用" #: templates/installation.php:82 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "数据库用户" #: templates/installation.php:86 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "数据库密码" #: templates/installation.php:90 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "数据库用户名" #: templates/installation.php:96 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "数据库主机" #: templates/installation.php:101 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "完成安装" #: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "你控制下的网络服务" #: templates/layout.user.php:49 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "注销" #: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "忘记密码?" #: templates/login.php:17 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "备忘" #: templates/login.php:18 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "登陆" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." -msgstr "" +msgstr "你已经注销了" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "后退" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "前进" diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/files.po b/l10n/zh_CN.GB2312/files.po index c940c640665..b1da62d32e8 100644 --- a/l10n/zh_CN.GB2312/files.po +++ b/l10n/zh_CN.GB2312/files.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <bluehattree@126.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:04+0000\n" +"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,204 +20,204 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "没有任何错误,文件上传成功了" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "上传的文件超过了php.ini指定的upload_max_filesize" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件只有部分被上传" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "没有上传完成的文件" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "丢失了一个临时文件夹" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "写磁盘失败" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "文件" #: js/fileactions.js:95 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "未分享的" #: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: js/filelist.js:141 msgid "already exists" -msgstr "" +msgstr "已经存在了" #: js/filelist.js:141 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "替换" #: js/filelist.js:141 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: js/filelist.js:195 msgid "replaced" -msgstr "" +msgstr "替换过了" #: js/filelist.js:195 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "随着" #: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "撤销" #: js/filelist.js:256 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "删除" #: js/files.js:170 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." -msgstr "" +msgstr "正在生成ZIP文件,这可能需要点时间" #: js/files.js:199 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0" #: js/files.js:199 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pending" #: js/files.js:332 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "上传取消了" #: js/files.js:456 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." -msgstr "" +msgstr "非法文件名,\"/\"是不被许可的" #: js/files.js:694 templates/index.php:55 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: js/files.js:695 templates/index.php:56 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "修改日期" #: js/files.js:722 msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #: js/files.js:724 msgid "folders" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #: js/files.js:732 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "文件" #: js/files.js:734 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "文件" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "文件处理中" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "最大上传大小" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "最大可能" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "需要多文件和文件夹下载." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "支持ZIP下载" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0是无限的" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "最大的ZIP文件输入大小" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "文本文档" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #: templates/index.php:11 msgid "From url" -msgstr "" +msgstr "从URL:" #: templates/index.php:21 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "上传" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "取消上传" #: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "这里没有东西.上传点什么!" #: templates/index.php:47 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/index.php:49 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "分享" #: templates/index.php:51 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下载" #: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "上传的文件太大了" #: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小." #: templates/index.php:71 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "正在扫描文件,请稍候." #: templates/index.php:74 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/media.po b/l10n/zh_CN.GB2312/media.po index dc0ea7dd0b0..844e38b16f2 100644 --- a/l10n/zh_CN.GB2312/media.po +++ b/l10n/zh_CN.GB2312/media.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <bluehattree@126.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:06+0000\n" +"Last-Translator: bluehattree <bluehattree@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,48 +20,48 @@ msgstr "" #: appinfo/app.php:45 templates/player.php:8 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音乐" #: js/music.js:18 msgid "Add album to playlist" -msgstr "" +msgstr "添加专辑到播放列表" #: templates/music.php:3 templates/player.php:12 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: templates/music.php:5 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "前面的" #: templates/music.php:6 templates/player.php:14 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" #: templates/music.php:7 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "静音" #: templates/music.php:8 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "取消静音" #: templates/music.php:25 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "重新扫描收藏" #: templates/music.php:37 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "艺术家" #: templates/music.php:38 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "专辑" #: templates/music.php:39 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" diff --git a/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po b/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po index db57684f5f8..b451fb6d414 100644 --- a/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po +++ b/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <bluehattree@126.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,208 +20,220 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "不能从App Store 中加载列表" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "Email 保存了" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "非法Email" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" -msgstr "" +msgstr "OpenID 改变了" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "非法请求" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "认证错误" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "语言改变了" #: js/apps.js:18 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: js/apps.js:39 js/apps.js:62 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "保存中..." #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "Chinese" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "安全警告" #: templates/admin.php:29 msgid "Cron" +msgstr "定时" + +#: templates/admin.php:31 +msgid "execute one task with each page loaded" msgstr "" -#: templates/admin.php:41 -msgid "Log" +#: templates/admin.php:33 +msgid "cron.php is registered at a webcron service" msgstr "" -#: templates/admin.php:69 -msgid "More" +#: templates/admin.php:35 +msgid "use systems cron service" msgstr "" +#: templates/admin.php:39 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: templates/admin.php:67 +msgid "More" +msgstr "更多" + #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "添加你的应用程序" #: templates/apps.php:26 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "选择一个程序" #: templates/apps.php:29 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "在owncloud.com上查看应用程序" #: templates/apps.php:30 msgid "-licensed" -msgstr "" +msgstr "-许可了" #: templates/apps.php:30 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "由" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" -msgstr "" +msgstr "管理大文件" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "提一个问题" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." -msgstr "" +msgstr "连接到帮助数据库时的问题" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." -msgstr "" +msgstr "收到转到." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "回答" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" -msgstr "" +msgstr "你使用" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" -msgstr "" +msgstr "桌面和移动同步客户端" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下载" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" -msgstr "" +msgstr "你的密码已经改变" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "不能改变你的密码" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "现在的密码" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "新密码" #: templates/personal.php:23 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "展示" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "改变密码" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "你的email地址" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "帮助翻译" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "组" #: templates/users.php:32 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "新建" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" -msgstr "" +msgstr "默认限额" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他的" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "SubAdmin" -msgstr "" +msgstr "子专辑" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "限额" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" |