summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-24 00:42:08 +0100
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-24 00:42:08 +0100
commit6fccf1229997d554a4465530814c5065d373773f (patch)
tree7b942f3fc9356580288b49ae71b0092b8cb3db0d /l10n/zh_CN/calendar.po
parentcdfb252ceda6a9a97dd6473c472ed21a9948c8cf (diff)
downloadnextcloud-server-6fccf1229997d554a4465530814c5065d373773f.tar.gz
nextcloud-server-6fccf1229997d554a4465530814c5065d373773f.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/calendar.po196
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/calendar.po b/l10n/zh_CN/calendar.po
index a6e29f7bd02..a80e877b379 100644
--- a/l10n/zh_CN/calendar.po
+++ b/l10n/zh_CN/calendar.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <wengxt@gmail.com>, 2011.
+# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "新时区:"
#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "时区已修改"
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
+#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
@@ -129,143 +129,143 @@ msgstr "每年"
#: lib/object.php:366
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "按发生次数"
#: lib/object.php:368
msgid "by date"
-msgstr ""
+msgstr "按日期"
#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
-msgstr ""
+msgstr "按月的某天"
#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
-msgstr ""
+msgstr "按星期的某天"
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "星期一"
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期二"
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期三"
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "星期四"
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "星期六"
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "星期日"
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "事件在每月的第几个星期"
#: lib/object.php:397
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "第一"
#: lib/object.php:398
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "第二"
#: lib/object.php:399
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "第三"
#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "第四"
#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "第五"
#: lib/object.php:402
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "最后"
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
-msgstr ""
+msgstr "按事件日期"
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
-msgstr ""
+msgstr "按每年的某天"
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr ""
+msgstr "按星期数"
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
-msgstr ""
+msgstr "按天和月份"
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
@@ -273,156 +273,156 @@ msgstr "不是一个数组"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
-msgstr ""
+msgstr "日历"
#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
msgstr "全天"
-#: templates/calendar.php:11
+#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr "新日历"
+
+#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "缺少字段"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: templates/calendar.php:14
+#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "从"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "从"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "至"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "至"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "事件在开始前已结束"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "数据库访问失败"
-#: templates/calendar.php:52
+#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "星期"
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: templates/calendar.php:59
+#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: templates/calendar.php:60
+#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "日历"
-#: templates/calendar.php:78
+#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "解析文件失败"
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
-msgstr ""
+msgstr "周日"
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
-msgstr ""
+msgstr "周一"
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
-msgstr ""
+msgstr "周二"
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
-msgstr ""
+msgstr "周三"
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
-msgstr ""
+msgstr "周四"
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
-msgstr ""
+msgstr "周五"
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
-msgstr ""
+msgstr "周六"
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "1月"
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "2月"
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
-msgstr ""
+msgstr "3月"
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
-msgstr ""
+msgstr "4月"
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "5月"
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
-msgstr ""
+msgstr "6月"
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
-msgstr ""
+msgstr "7月"
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "8月"
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
-msgstr ""
+msgstr "9月"
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "10月"
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "11月"
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "12月"
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "选择活动日历"
-#: templates/part.choosecalendar.php:15
-msgid "New Calendar"
-msgstr "新日历"
-
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "重复"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高级"
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "选择星期中的某天"
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
-msgstr ""
+msgstr "选择某天"
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
-msgstr ""
+msgstr "选择每年事件发生的日子"
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
-msgstr ""
+msgstr "选择每月事件发生的日子"
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
-msgstr ""
+msgstr "选择月份"
#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
-msgstr ""
+msgstr "选择星期"
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
-msgstr ""
+msgstr "选择每年的事件发生的星期"
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "结束"
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "次"
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "事件描述"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "导入日历文件"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "请选择日历"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "创建新日历"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "新日历名称"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "导入"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "导入日历"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "导入日历成功"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "关闭对话框"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "时区"
#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr ""
+msgstr "选中则总是按照时区变化"
#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"