diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/zh_CN/settings.po | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/settings.po | 296 |
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po index 1517e8f6a91..601a401d14d 100644 --- a/l10n/zh_CN/settings.po +++ b/l10n/zh_CN/settings.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "邮件已发送" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "在发送测试邮件钱您需要设置您的用户电子邮件" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "发送模式" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "认证方法" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "您的全名已修改。" msgid "Unable to change full name" msgstr "无法修改全名" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "已存在该组" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "无法添加组" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "后端不支持修改密码,但是用户的加密密码已成功更新 msgid "Unable to change password" msgstr "不能更改密码" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "正在发送..." -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "用户文档" @@ -212,43 +212,43 @@ msgstr "管理员文档" msgid "Update to {appversion}" msgstr "更新至 {appversion}" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "禁用" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "开启" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "请稍等...." -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "禁用 app 时出错" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "启用 app 时出错" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "正在更新...." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "更新 app 时出错" -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "错误" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "更新" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "已更新" @@ -288,48 +288,63 @@ msgstr "" msgid "Restore encryption keys." msgstr "" -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "已经删除" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "撤销" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "无法移除用户" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "组" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "组管理员" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "添加组" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "必须提供合法的用户名" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "创建用户出错" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "必须提供合法的密码" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "警告:用户 \"{user}\" 的家目录已存在" @@ -429,52 +444,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "模块'文件信息'丢失" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP模块'文件信息'丢失. 我们强烈建议启用此模块以便mime类型检测取得最佳结果." -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "您的 PHP 版本不是最新版" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "您的 PHP 版本已过期。强烈建议更新至 5.3.8 或者更新版本因为老版本存在已知问题。本次安装可能并未正常工作。" -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "本地化无法工作" -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "系统语系无法设置为支持 UTF-8 的语系。" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "这意味着一些文件名中的特定字符可能有问题。" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "强烈建议在您的系统上安装需要的软件包来支持以下语系之一:%s。" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "因特网连接无法工作" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -483,206 +509,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "此服务器上没有可用的因特网连接. 这意味着某些特性将无法工作,例如挂载外部存储器, 提醒更新或安装第三方应用等. 从远程访问文件和发送提醒电子邮件也可能无法工作. 如果你想要ownCloud的所有特性, 我们建议启用此服务器的因特网连接." -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "计划任务" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "上次定时任务执行于 %s。" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "上次定时任务执行于 %s。这是在一个小时之前执行的,可能出了什么问题。" -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "定时任务还未被执行!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "每个页面加载后执行一个任务" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php 已注册于一个 webcron 服务来通过 http 每 15 分钟执行 cron.php。" -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "使用系统 cron 服务每15分钟调用一次 cron.php 文件。" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "启用共享API" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "允许应用软件使用共享API" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "允许链接" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "允许公开上传" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "设置默认过期日期" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "过期于" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "天" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "强制过期日期" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "允许用户使用连接公开共享项目" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "允许再次共享" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "允许用户将共享给他们的项目再次共享" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "允许用户向任何人共享" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "允许用户只向同组用户共享" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "允许邮件通知" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "允许用户发送共享文件的邮件通知" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "安全" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "强制使用 HTTPS" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "强制客户端通过加密连接连接到%s。" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "请经由HTTPS连接到这个%s 实例来启用或禁用强制SSL." -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "电子邮件服务器" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "这被用于发送通知。" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "来自地址" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "需要认证" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "服务器地址" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "端口" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "凭证" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP 用户名" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP 密码" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "测试电子邮件设置" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "发送邮件" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "日志" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "日志级别" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "更多" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "更少" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "版本" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -720,23 +742,31 @@ msgstr "参见应用程序网站" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "管理员文档" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "在线文档" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "论坛" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "问题跟踪器" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "商业支持" @@ -753,7 +783,8 @@ msgstr "再次显示首次运行向导" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "你已使用 <strong>%s</strong>,有效空间 <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -777,7 +808,7 @@ msgstr "新密码" msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "全名" @@ -862,56 +893,85 @@ msgstr "" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "登录名称" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "创建" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "管理恢复密码" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "输入恢复密码来在更改密码的时候恢复用户文件" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "默认存储" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "请输入存储限额 (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "无限" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "其它" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "存储" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "更改全名" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "设置新密码" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "默认" |