summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/zh_CN/settings.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/settings.po234
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po
index a1c1edd4d78..73987140074 100644
--- a/l10n/zh_CN/settings.po
+++ b/l10n/zh_CN/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "无法从应用商店载入列表"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "认证出错"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "无法修改显示名称"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "已存在该组"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加组"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "无法开启App"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件已保存"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "无效的电子邮件"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除组"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除用户"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "语言已修改"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "无效请求"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "管理员不能将自己移出管理组。"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法把用户添加到组 %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法从组%s中移除用户"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "无法更新 app。"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "更新至 {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "开启"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "请稍等...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "正在更新...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "更新 app 时出错"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "已更新"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "保存中"
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "已经删除"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "撤销"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "无法移除用户"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "组"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "组管理员"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "添加组"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "必须提供合法的用户名"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "创建用户出错"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "必须提供合法的密码"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "简体中文"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "安全警告"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "您的数据文件夹和文件可由互联网访问。OwnCloud提供的.htaccess文件未生效。我们强烈建议您配置服务器,以使数据文件夹不可被访问,或者将数据文件夹移到web服务器根目录以外。"
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "设置警告"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "模块'文件信息'丢失"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP模块'文件信息'丢失. 我们强烈建议启用此模块以便mime类型检测取得最佳结果."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "本地化无法工作"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "此ownCloud服务器无法设置系统本地化到%s. 这意味着可能文件名中有一些字符引起问题. 我们强烈建议在你系统上安装所需的软件包来支持%s"
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "因特网连接无法工作"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "此ownCloud服务器上没有可用的因特网连接. 这意味着某些特性例如挂载外部存储器, 提醒更新或安装第三方应用无法工作. 从远程访问文件和发送提醒电子邮件可能也无法工作. 如果你想要ownCloud的所有特性, 我们建议启用此服务器的因特网连接."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "计划任务"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "每个页面加载后执行一个任务"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php已被注册到网络定时任务服务。通过http每分钟调用owncloud根目录的cron.php网页。"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "使用系统定时任务服务。每分钟通过系统定时任务调用owncloud文件夹中的cron.php文件"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "共享"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "启用共享API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "允许应用软件使用共享API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "允许链接"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户使用连接公开共享项目"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "允许再次共享"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户将共享给他们的项目再次共享"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户向任何人共享"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户只向同组用户共享"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "安全"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "强制使用 HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "强制客户端通过加密连接连接到 ownCloud。"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "请经由HTTPS连接到这个ownCloud实例来启用或禁用强制SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "日志"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "日志级别"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "更多"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "更少"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "版本"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -336,157 +336,157 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud社区</a>开发, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代码</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>许可证下发布。"
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "添加应用"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "更多应用"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个应用"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "用户文档"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "管理员文档"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "在线文档"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "论坛"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "问题跟踪器"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "商业支持"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "你已使用 <strong>%s</strong>,有效空间 <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "安装应用进行文件同步"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "再次显示首次运行向导"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密码"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "密码已修改"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "无法修改密码"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "当前密码"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "新密码"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "修改密码"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "显示名称"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "您的电子邮件"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复功能"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "语言"
-#: templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "帮助翻译"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "用该地址来连接文件管理器中的 ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "登录名称"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "创建"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "默认存储"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "无限"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其它"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "存储"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "修改显示名称"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "设置新密码"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"