summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-23 02:07:35 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-23 02:07:35 +0200
commit082ed4ab71bb0e97ed7a0b062d9fc124d040df6b (patch)
tree7905ae6c12a23b65d14e3d8edd1ed15b3a3f32ed /l10n/zh_CN
parent99d17c5190435b2d60ce4316a1a8a7cfdebc212e (diff)
downloadnextcloud-server-082ed4ab71bb0e97ed7a0b062d9fc124d040df6b.tar.gz
nextcloud-server-082ed4ab71bb0e97ed7a0b062d9fc124d040df6b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/contacts.po246
-rw-r--r--l10n/zh_CN/files_sharing.po38
2 files changed, 159 insertions, 125 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/contacts.po b/l10n/zh_CN/contacts.po
index c4f13a93334..a0c859909ca 100644
--- a/l10n/zh_CN/contacts.po
+++ b/l10n/zh_CN/contacts.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,15 @@ msgstr "至少需要填写一项地址。"
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr "试图添加重复属性: "
-#: ajax/contact/addproperty.php:144
+#: ajax/contact/addproperty.php:115 ajax/contact/saveproperty.php:93
+msgid "Missing IM parameter."
+msgstr ""
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:119 ajax/contact/saveproperty.php:97
+msgid "Unknown IM: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:158
msgid "Error adding contact property: "
msgstr ""
@@ -114,7 +122,7 @@ msgstr "vCard 信息不正确。请刷新页面: "
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "有一些信息无法被处理。"
-#: ajax/contact/saveproperty.php:144
+#: ajax/contact/saveproperty.php:166
msgid "Error updating contact property."
msgstr "更新联系人属性错误。"
@@ -238,58 +246,59 @@ msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr "无法获取一个合法的地址。"
#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
-#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:852
-#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:870 js/contacts.js:904
-#: js/contacts.js:1167 js/contacts.js:1175 js/contacts.js:1184
-#: js/contacts.js:1219 js/contacts.js:1251 js/contacts.js:1263
-#: js/contacts.js:1286 js/contacts.js:1441 js/contacts.js:1476
-#: js/contacts.js:1496 js/settings.js:26 js/settings.js:43 js/settings.js:68
+#: js/contacts.js:676 js/contacts.js:716 js/contacts.js:742 js/contacts.js:859
+#: js/contacts.js:865 js/contacts.js:877 js/contacts.js:911
+#: js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1181 js/contacts.js:1190
+#: js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1258 js/contacts.js:1270
+#: js/contacts.js:1293 js/contacts.js:1523 js/contacts.js:1558
+#: js/contacts.js:1578 js/settings.js:26 js/settings.js:43 js/settings.js:68
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: js/contacts.js:715
+#: js/contacts.js:716
msgid "This property has to be non-empty."
msgstr "这个属性必须是非空的"
-#: js/contacts.js:741
+#: js/contacts.js:742
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr "无法序列化元素"
-#: js/contacts.js:852 js/contacts.js:870
+#: js/contacts.js:859 js/contacts.js:877
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr "'deleteProperty' 调用时没有类型声明。请到 bugs.owncloud.org 汇报错误"
-#: js/contacts.js:886
+#: js/contacts.js:893
msgid "Edit name"
msgstr "编辑名称"
-#: js/contacts.js:1167
+#: js/contacts.js:1173
msgid "No files selected for upload."
msgstr "没有选择文件以上传"
-#: js/contacts.js:1175
+#: js/contacts.js:1181
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您试图上传的文件超出了该服务器的最大文件限制"
-#: js/contacts.js:1238
+#: js/contacts.js:1245
msgid "Error loading profile picture."
msgstr ""
-#: js/contacts.js:1332 js/contacts.js:1352 js/contacts.js:1391
+#: js/contacts.js:1371 js/contacts.js:1412 js/contacts.js:1431
+#: js/contacts.js:1474
msgid "Select type"
msgstr "选择类型"
-#: js/contacts.js:1410
+#: js/contacts.js:1492
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
-#: js/contacts.js:1481
+#: js/contacts.js:1563
msgid "Do you want to merge these address books?"
msgstr ""
@@ -321,117 +330,148 @@ msgstr "这不是您的地址簿。"
msgid "Contact could not be found."
msgstr "无法找到联系人。"
-#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:116
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
#: lib/app.php:116
-msgid "Telephone"
-msgstr "电话"
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:117 templates/part.contact.php:115
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
+#: lib/app.php:121
+msgid "AIM"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:118 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
-#: templates/part.contact.php:111
-msgid "Organization"
-msgstr "组织"
+#: lib/app.php:126
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:131
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:136
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:141
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:146
+msgid "XMPP"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:151
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:156
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:161
+msgid "Skype"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:130 lib/app.php:137 lib/app.php:147 lib/app.php:200
+#: lib/app.php:166
+msgid "QQ"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:171
+msgid "GaduGadu"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:194 lib/app.php:202 lib/app.php:213 lib/app.php:266
msgid "Work"
msgstr "工作"
-#: lib/app.php:131 lib/app.php:135 lib/app.php:148
+#: lib/app.php:195 lib/app.php:200 lib/app.php:214
msgid "Home"
msgstr "家庭"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:196 lib/app.php:209 lib/app.php:262 lib/vcard.php:584
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:201
msgid "Mobile"
msgstr "移动电话"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:203
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:204
msgid "Voice"
msgstr "语音"
-#: lib/app.php:140
+#: lib/app.php:205
msgid "Message"
msgstr "消息"
-#: lib/app.php:141
+#: lib/app.php:206
msgid "Fax"
msgstr "传真"
-#: lib/app.php:142
+#: lib/app.php:207
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: lib/app.php:143
+#: lib/app.php:208
msgid "Pager"
msgstr "传呼机"
-#: lib/app.php:149
+#: lib/app.php:215
msgid "Internet"
msgstr "互联网"
-#: lib/app.php:186 templates/part.contact.php:44
-#: templates/part.contact.php:113
+#: lib/app.php:252 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:128
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
-#: lib/app.php:187
+#: lib/app.php:253
msgid "Business"
msgstr ""
-#: lib/app.php:188
+#: lib/app.php:254
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lib/app.php:189
+#: lib/app.php:255
msgid "Clients"
msgstr ""
-#: lib/app.php:190
+#: lib/app.php:256
msgid "Deliverer"
msgstr ""
-#: lib/app.php:191
+#: lib/app.php:257
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#: lib/app.php:192
+#: lib/app.php:258
msgid "Ideas"
msgstr ""
-#: lib/app.php:193
+#: lib/app.php:259
msgid "Journey"
msgstr ""
-#: lib/app.php:194
+#: lib/app.php:260
msgid "Jubilee"
msgstr ""
-#: lib/app.php:195
+#: lib/app.php:261
msgid "Meeting"
msgstr ""
-#: lib/app.php:196
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:197
+#: lib/app.php:263
msgid "Personal"
msgstr ""
-#: lib/app.php:198
+#: lib/app.php:264
msgid "Projects"
msgstr ""
-#: lib/app.php:199
+#: lib/app.php:265
msgid "Questions"
msgstr ""
@@ -531,113 +571,139 @@ msgstr "上传新照片"
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "从 ownCloud 选择照片"
-#: templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "自定义格式,简称,全名,姓在前,姓在前并用逗号分割"
-#: templates/part.contact.php:35
+#: templates/part.contact.php:36
msgid "Edit name details"
msgstr "编辑名称详情"
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
-#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
-#: templates/part.contact.php:49 templates/settings.php:36
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40
+#: templates/part.contact.php:126
+msgid "Organization"
+msgstr "组织"
+
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:36
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
+#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:127
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:42
msgid "Enter nickname"
msgstr "输入昵称"
-#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:134
msgid "Web site"
msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:43
+#: templates/part.contact.php:44
msgid "http://www.somesite.com"
msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:43
+#: templates/part.contact.php:44
msgid "Go to web site"
msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:46
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "yyyy-mm-dd"
-#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
+#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:135
msgid "Groups"
msgstr "分组"
-#: templates/part.contact.php:48
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "用逗号隔开分组"
-#: templates/part.contact.php:49
+#: templates/part.contact.php:50
msgid "Edit groups"
msgstr "编辑分组"
-#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
+#: templates/part.contact.php:59 templates/part.contact.php:73
+#: templates/part.contact.php:98
msgid "Preferred"
msgstr "偏好"
-#: templates/part.contact.php:63
+#: templates/part.contact.php:60
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "请指定合法的电子邮件地址"
-#: templates/part.contact.php:63
+#: templates/part.contact.php:60
msgid "Enter email address"
msgstr "输入电子邮件地址"
-#: templates/part.contact.php:67
+#: templates/part.contact.php:64
msgid "Mail to address"
msgstr "发送邮件到地址"
-#: templates/part.contact.php:68
+#: templates/part.contact.php:65
msgid "Delete email address"
msgstr "删除电子邮件地址"
-#: templates/part.contact.php:77
+#: templates/part.contact.php:75
msgid "Enter phone number"
msgstr "输入电话号码"
-#: templates/part.contact.php:81
+#: templates/part.contact.php:79
msgid "Delete phone number"
msgstr "删除电话号码"
-#: templates/part.contact.php:91
+#: templates/part.contact.php:100
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:101
+msgid "Delete IM"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:110
msgid "View on map"
msgstr "在地图上显示"
-#: templates/part.contact.php:91
+#: templates/part.contact.php:110
msgid "Edit address details"
msgstr "编辑地址细节。"
-#: templates/part.contact.php:102
+#: templates/part.contact.php:116
msgid "Add notes here."
msgstr "添加注释。"
-#: templates/part.contact.php:109
+#: templates/part.contact.php:124
msgid "Add field"
msgstr "添加字段"
-#: templates/part.contact.php:114
+#: templates/part.contact.php:129
msgid "Phone"
msgstr "电话"
-#: templates/part.contact.php:117
+#: templates/part.contact.php:130
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: templates/part.contact.php:131
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:132
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#: templates/part.contact.php:133
msgid "Note"
msgstr "注释"
-#: templates/part.contact.php:122
+#: templates/part.contact.php:138
msgid "Download contact"
msgstr "下载联系人"
-#: templates/part.contact.php:123
+#: templates/part.contact.php:139
msgid "Delete contact"
msgstr "删除联系人"
diff --git a/l10n/zh_CN/files_sharing.po b/l10n/zh_CN/files_sharing.po
index cfd1d217855..6c3271e513f 100644
--- a/l10n/zh_CN/files_sharing.po
+++ b/l10n/zh_CN/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 00:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,38 +29,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: templates/get.php:5 templates/list.php:16 templates/list.php:17
+#: templates/get.php:5
msgid "Delete"
msgstr ""
-
-#: templates/list.php:2
-msgid "Your Shared Files"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:6
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:7
-msgid "Shared With"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:3
-msgid "Enable Resharing"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Allow users to reshare files they don't own"
-msgstr ""
v">msgid "Object type not provided." msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้ถูกระบุ" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." msgstr "ยังไม่ได้ระบุรหัส %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่ม %s เข้าไปยังรายการโปรด" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่ที่ต้องการลบ" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบ %s ออกจากรายการโปรด" #: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "วันอาทิตย์" #: js/config.php:33 msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" #: js/config.php:34 msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" #: js/config.php:35 msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" #: js/config.php:36 msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัสบดี" #: js/config.php:37 msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" #: js/config.php:38 msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #: js/config.php:43 msgid "January" msgstr "มกราคม" #: js/config.php:44 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #: js/config.php:45 msgid "March" msgstr "มีนาคม" #: js/config.php:46 msgid "April" msgstr "เมษายน" #: js/config.php:47 msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #: js/config.php:48 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #: js/config.php:49 msgid "July" msgstr "กรกฏาคม" #: js/config.php:50 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #: js/config.php:51 msgid "September" msgstr "กันยายน" #: js/config.php:52 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #: js/config.php:53 msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #: js/config.php:54 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #: js/js.js:289 msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: js/js.js:721 msgid "seconds ago" msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้" #: js/js.js:722 msgid "1 minute ago" msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้" #: js/js.js:723 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} นาทีก่อนหน้านี้" #: js/js.js:724 msgid "1 hour ago" msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: js/js.js:725 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: js/js.js:726 msgid "today" msgstr "วันนี้" #: js/js.js:727 msgid "yesterday" msgstr "เมื่อวานนี้" #: js/js.js:728 msgid "{days} days ago" msgstr "{day} วันก่อนหน้านี้" #: js/js.js:729 msgid "last month" msgstr "เดือนที่แล้ว" #: js/js.js:730 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} เดือนก่อนหน้านี้" #: js/js.js:731 msgid "months ago" msgstr "เดือน ที่ผ่านมา" #: js/js.js:732 msgid "last year" msgstr "ปีที่แล้ว" #: js/js.js:733 msgid "years ago" msgstr "ปี ที่ผ่านมา" #: js/oc-dialogs.js:117 msgid "Choose" msgstr "เลือก" #: js/oc-dialogs.js:122 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200 msgid "Error loading file picker template" msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:164 msgid "Yes" msgstr "ตกลง" #: js/oc-dialogs.js:172 msgid "No" msgstr "ไม่ตกลง" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Ok" msgstr "ตกลง" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้รับการระบุ" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620 #: js/share.js:632 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." msgstr "ชื่อของแอปยังไม่ได้รับการระบุชื่อ" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "ไฟล์ {file} ซึ่งเป็นไฟล์ที่จำเป็นต้องได้รับการติดตั้งไว้ก่อน ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง" #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" msgstr "แชร์แล้ว" #: js/share.js:90 msgid "Share" msgstr "แชร์" #: js/share.js:125 js/share.js:660 msgid "Error while sharing" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการแชร์ข้อมูล" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการแชร์ข้อมูล" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้งาน" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "ได้แชร์ให้กับคุณ และกลุ่ม {group} โดย {owner}" #: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "ถูกแชร์ให้กับคุณโดย {owner}" #: js/share.js:172 msgid "Share with" msgstr "แชร์ให้กับ" #: js/share.js:177 msgid "Share with link" msgstr "แชร์ด้วยลิงก์" #: js/share.js:180 msgid "Password protect" msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้" #: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: js/share.js:187 msgid "Allow Public Upload" msgstr "" #: js/share.js:191 msgid "Email link to person" msgstr "ส่งลิงก์ให้ทางอีเมล" #: js/share.js:192 msgid "Send" msgstr "ส่ง" #: js/share.js:197 msgid "Set expiration date" msgstr "กำหนดวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:198 msgid "Expiration date" msgstr "วันที่หมดอายุ" #: js/share.js:230 msgid "Share via email:" msgstr "แชร์ผ่านทางอีเมล" #: js/share.js:232 msgid "No people found" msgstr "ไม่พบบุคคลที่ต้องการ" #: js/share.js:270 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำได้" #: js/share.js:306 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "ได้แชร์ {item} ให้กับ {user}" #: js/share.js:327 msgid "Unshare" msgstr "ยกเลิกการแชร์" #: js/share.js:339 msgid "can edit" msgstr "สามารถแก้ไข" #: js/share.js:341 msgid "access control" msgstr "ระดับควบคุมการเข้าใช้งาน" #: js/share.js:344 msgid "create" msgstr "สร้าง" #: js/share.js:347 msgid "update" msgstr "อัพเดท" #: js/share.js:350 msgid "delete" msgstr "ลบ" #: js/share.js:353 msgid "share" msgstr "แชร์" #: js/share.js:387 js/share.js:607 msgid "Password protected" msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้" #: js/share.js:620 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการตั้งค่าวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:632 msgid "Error setting expiration date" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:647 msgid "Sending ..." msgstr "กำลังส่ง..." #: js/share.js:658 msgid "Email sent" msgstr "ส่งอีเมล์แล้ว" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "การอัพเดทไม่เป็นผลสำเร็จ กรุณาแจ้งปัญหาที่เกิดขึ้นไปยัง <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">คอมมูนิตี้ผู้ใช้งาน ownCloud</a>" #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "การอัพเดทเสร็จเรียบร้อยแล้ว กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปที่ ownCloud อยู่ในขณะนี้" #: lostpassword/controller.php:60 msgid "ownCloud password reset" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Request reset" msgstr "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "ส่วนตัว" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้งาน" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "แอปฯ" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "ผู้ดูแล" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "การเข้าถึงถูกหวงห้าม" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "ไม่พบ Cloud" #: templates/altmail.php:4 #, php-format msgid "" "Hey there,\n" "\n" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" "Cheers!" msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย" #: templates/installation.php:25 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "" #: templates/installation.php:26 msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." msgstr "" #: templates/installation.php:32 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "ยังไม่มีตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มให้ใช้งาน, กรุณาเปิดใช้งานส่วนเสริม PHP OpenSSL" #: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "หากปราศจากตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มที่ช่วยป้องกันความปลอดภัย ผู้บุกรุกอาจสามารถที่จะคาดคะเนรหัสยืนยันการเข้าถึงเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน และเอาบัญชีของคุณไปเป็นของตนเองได้" #: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "" #: templates/installation.php:40 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "สร้าง <strong>บัญชีผู้ดูแลระบบ</strong>" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" msgstr "โฟลเดอร์เก็บข้อมูล" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" msgstr "จะถูกใช้" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" msgstr "ชื่อผู้ใช้งานฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" msgstr "ชื่อฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" msgstr "พื้นที่ตารางในฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" msgstr "Database host" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว" #: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "" #: templates/layout.user.php:68 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "การเข้าสู่ระบบอัตโนมัติถูกปฏิเสธแล้ว" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "หากคุณยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเมื่อเร็วๆนี้, บัญชีของคุณอาจถูกบุกรุกโดยผู้อื่น" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง เพื่อป้องกันบัญชีของคุณให้ปลอดภัย" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" msgstr "ลืมรหัสผ่าน?" #: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "จำรหัสผ่าน" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" msgstr "" #: templates/mail.php:16 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "ก่อนหน้า" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "ถัดไป" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "กำลังอัพเดท ownCloud ไปเป็นรุ่น %s, กรุณารอสักครู่"