summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/zh_TW/core.po
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/core.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/core.po857
1 files changed, 0 insertions, 857 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/core.po b/l10n/zh_TW/core.po
deleted file mode 100644
index 01f9a89b3bf..00000000000
--- a/l10n/zh_TW/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,857 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Chen-An Yeh <chnjsn1221@gmail.com>, 2013
-# Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159
-#, php-format
-msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr "無法寄送郵件給這些使用者:%s"
-
-#: ajax/update.php:10
-msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr "已啓用維護模式"
-
-#: ajax/update.php:13
-msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr "已停用維護模式"
-
-#: ajax/update.php:16
-msgid "Updated database"
-msgstr "已更新資料庫"
-
-#: ajax/update.php:19
-msgid "Checked database schema update"
-msgstr "已檢查資料庫格式更新"
-
-#: ajax/update.php:22
-msgid "Checked database schema update for apps"
-msgstr "已檢查應用程式的資料庫格式更新"
-
-#: ajax/update.php:25
-#, php-format
-msgid "Updated \"%s\" to %s"
-msgstr "已更新 %s 到 %s"
-
-#: ajax/update.php:33
-#, php-format
-msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr "停用不相容的應用程式:%s"
-
-#: avatar/controller.php:69
-msgid "No image or file provided"
-msgstr "未提供圖片或檔案"
-
-#: avatar/controller.php:86
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "未知的檔案類型"
-
-#: avatar/controller.php:90
-msgid "Invalid image"
-msgstr "無效的圖片"
-
-#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
-msgid "No temporary profile picture available, try again"
-msgstr "沒有臨時用的大頭貼,請再試一次"
-
-#: avatar/controller.php:140
-msgid "No crop data provided"
-msgstr "未設定剪裁"
-
-#: js/config.php:45
-msgid "Sunday"
-msgstr "週日"
-
-#: js/config.php:46
-msgid "Monday"
-msgstr "週一"
-
-#: js/config.php:47
-msgid "Tuesday"
-msgstr "週二"
-
-#: js/config.php:48
-msgid "Wednesday"
-msgstr "週三"
-
-#: js/config.php:49
-msgid "Thursday"
-msgstr "週四"
-
-#: js/config.php:50
-msgid "Friday"
-msgstr "週五"
-
-#: js/config.php:51
-msgid "Saturday"
-msgstr "週六"
-
-#: js/config.php:56
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: js/config.php:57
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: js/config.php:58
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: js/config.php:59
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: js/config.php:60
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: js/config.php:61
-msgid "June"
-msgstr "六月"
-
-#: js/config.php:62
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: js/config.php:63
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: js/config.php:64
-msgid "September"
-msgstr "九月"
-
-#: js/config.php:65
-msgid "October"
-msgstr "十月"
-
-#: js/config.php:66
-msgid "November"
-msgstr "十一月"
-
-#: js/config.php:67
-msgid "December"
-msgstr "十二月"
-
-#: js/js.js:497
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: js/js.js:586
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
-
-#: js/js.js:587
-msgid "Folder"
-msgstr "資料夾"
-
-#: js/js.js:588
-msgid "Image"
-msgstr "圖片"
-
-#: js/js.js:589
-msgid "Audio"
-msgstr "音訊"
-
-#: js/js.js:603
-msgid "Saving..."
-msgstr "儲存中..."
-
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
-msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
-msgstr "無法寄送重設 email ,請聯絡系統管理員"
-
-#: js/lostpassword.js:5
-msgid ""
-"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
-"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
-"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr "重設密碼的連結已經 email 至你的信箱,如果你在一段時間內沒收到,請檢查垃圾郵件資料夾,如果還是找不到,請聯絡系統管理員。"
-
-#: js/lostpassword.js:7
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
-"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr "您的檔案是加密的,如果您沒有啟用救援金鑰,當您重設密碼之後將無法存取您的資料。<br/>如果不確定該怎麼做,請聯絡您的系統管理員。<br/>您確定要繼續嗎?"
-
-#: js/lostpassword.js:10
-msgid "I know what I'm doing"
-msgstr "我知道我在幹嘛"
-
-#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
-msgid "Reset password"
-msgstr "重設密碼"
-
-#: js/lostpassword.js:16
-msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
-msgstr "無法變更密碼,請聯絡您的系統管理員"
-
-#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: js/oc-dialogs.js:202
-msgid "Choose"
-msgstr "選擇"
-
-#: js/oc-dialogs.js:229
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "載入檔案選擇器樣板出錯: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:282
-msgid "Ok"
-msgstr "好"
-
-#: js/oc-dialogs.js:302
-msgid "Error loading message template: {error}"
-msgstr "載入訊息樣板出錯: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:430
-msgid "{count} file conflict"
-msgid_plural "{count} file conflicts"
-msgstr[0] "{count} 個檔案衝突"
-
-#: js/oc-dialogs.js:444
-msgid "One file conflict"
-msgstr "一個檔案衝突"
-
-#: js/oc-dialogs.js:450
-msgid "New Files"
-msgstr "新檔案"
-
-#: js/oc-dialogs.js:451
-msgid "Already existing files"
-msgstr "已經存在的檔案"
-
-#: js/oc-dialogs.js:453
-msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr "您要保留哪一個檔案?"
-
-#: js/oc-dialogs.js:454
-msgid ""
-"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
-" name."
-msgstr "如果您同時選擇兩個版本,被複製的那個檔案名稱後面會加上編號"
-
-#: js/oc-dialogs.js:462
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: js/oc-dialogs.js:472
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
-
-#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532
-msgid "(all selected)"
-msgstr "(已全選)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536
-msgid "({count} selected)"
-msgstr "(已選 {count} 項)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:544
-msgid "Error loading file exists template"
-msgstr "載入檔案存在樣板出錯"
-
-#: js/setup.js:96
-msgid "Very weak password"
-msgstr "非常弱的密碼"
-
-#: js/setup.js:97
-msgid "Weak password"
-msgstr "弱的密碼"
-
-#: js/setup.js:98
-msgid "So-so password"
-msgstr "普通的密碼"
-
-#: js/setup.js:99
-msgid "Good password"
-msgstr "好的密碼"
-
-#: js/setup.js:100
-msgid "Strong password"
-msgstr "很強的密碼"
-
-#: js/share.js:129 js/share.js:251
-msgid "Shared"
-msgstr "已分享"
-
-#: js/share.js:257
-msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr "與 {recipients} 分享"
-
-#: js/share.js:266
-msgid "Share"
-msgstr "分享"
-
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002
-#: templates/installation.php:10
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: js/share.js:328 js/share.js:1065
-msgid "Error while sharing"
-msgstr "分享時發生錯誤"
-
-#: js/share.js:340
-msgid "Error while unsharing"
-msgstr "取消分享時發生錯誤"
-
-#: js/share.js:347
-msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "修改權限時發生錯誤"
-
-#: js/share.js:357
-msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "由 {owner} 分享給您和 {group}"
-
-#: js/share.js:359
-msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "{owner} 已經和您分享"
-
-#: js/share.js:383
-msgid "Share with user or group …"
-msgstr "與用戶或群組分享"
-
-#: js/share.js:389
-msgid "Share link"
-msgstr "分享連結"
-
-#: js/share.js:394
-msgid ""
-"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
-
-#: js/share.js:398
-msgid "Password protect"
-msgstr "密碼保護"
-
-#: js/share.js:400
-msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr "為公開連結選一個密碼"
-
-#: js/share.js:406
-msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "允許任何人上傳"
-
-#: js/share.js:410
-msgid "Email link to person"
-msgstr "將連結 email 給別人"
-
-#: js/share.js:411
-msgid "Send"
-msgstr "寄出"
-
-#: js/share.js:416
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "指定到期日"
-
-#: js/share.js:417
-msgid "Expiration date"
-msgstr "到期日"
-
-#: js/share.js:496 js/share.js:564
-msgid "group"
-msgstr "群組"
-
-#: js/share.js:529
-msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "不允許重新分享"
-
-#: js/share.js:580
-msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "已和 {user} 分享 {item}"
-
-#: js/share.js:602
-msgid "Unshare"
-msgstr "取消分享"
-
-#: js/share.js:610
-msgid "notify by email"
-msgstr "以 email 通知"
-
-#: js/share.js:613
-msgid "can share"
-msgstr "可分享"
-
-#: js/share.js:616
-msgid "can edit"
-msgstr "可編輯"
-
-#: js/share.js:618
-msgid "access control"
-msgstr "存取控制"
-
-#: js/share.js:621
-msgid "create"
-msgstr "建立"
-
-#: js/share.js:624
-msgid "update"
-msgstr "更新"
-
-#: js/share.js:627
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: js/share.js:983
-msgid "Password protected"
-msgstr "受密碼保護"
-
-#: js/share.js:1002
-msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "取消到期日設定失敗"
-
-#: js/share.js:1023
-msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "設定到期日發生錯誤"
-
-#: js/share.js:1052
-msgid "Sending ..."
-msgstr "正在傳送…"
-
-#: js/share.js:1063
-msgid "Email sent"
-msgstr "Email 已寄出"
-
-#: js/share.js:1087
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: js/tags.js:8
-msgid "The object type is not specified."
-msgstr "未指定物件類型。"
-
-#: js/tags.js:19
-msgid "Enter new"
-msgstr "輸入新的"
-
-#: js/tags.js:33
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: js/tags.js:43
-msgid "Add"
-msgstr "增加"
-
-#: js/tags.js:57
-msgid "Edit tags"
-msgstr "編輯標籤"
-
-#: js/tags.js:75
-msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr "載入對話樣板出錯:{error}"
-
-#: js/tags.js:288
-msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr "沒有選擇要刪除的標籤"
-
-#: js/update.js:30
-msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr "正在更新 {productName} 到版本 {version} ,請稍候"
-
-#: js/update.js:43
-msgid "Please reload the page."
-msgstr "請重新整理頁面"
-
-#: js/update.js:52
-msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr "更新失敗"
-
-#: js/update.js:61
-msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "升級成功,正將您重新導向至 ownCloud 。"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
-msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr "無法重設密碼因為 token 無效"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
-msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
-msgstr "無法寄送重設 email ,請確認您的帳號輸入正確"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
-msgid ""
-"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
-"username. Please contact your administrator."
-msgstr "無法寄送重設 email ,因為這個帳號沒有設定 email 地址,請聯絡您的系統管理員"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
-#, php-format
-msgid "%s password reset"
-msgstr "%s 密碼重設"
-
-#: lostpassword/templates/email.php:2
-msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "請至以下連結重設您的密碼: {link}"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "重設密碼的連結將會寄到您的電子郵件信箱。"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
-#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
-"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "您的檔案已加密,如果您沒有設定還原金鑰,未來重設密碼後將無法取回您的資料。如果您不確定該怎麼做,請洽詢系統管理員後再繼續。您確定要現在繼續嗎?"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
-msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr "對,我現在想要重設我的密碼。"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
-msgid "Reset"
-msgstr "重設"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
-msgid "New password"
-msgstr "新密碼"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
-msgid "New Password"
-msgstr "新密碼"
-
-#: setup/controller.php:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
-"Use it at your own risk! "
-msgstr "不支援 Mac OS X 而且 %s 在這個平台上面無法正常運作,請自行衡量風險!"
-
-#: setup/controller.php:144
-msgid ""
-"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr "請考慮使用 GNU/Linux 伺服器以取得最好的效果"
-
-#: strings.php:5
-msgid "Personal"
-msgstr "個人"
-
-#: strings.php:6
-msgid "Users"
-msgstr "使用者"
-
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "應用程式"
-
-#: strings.php:8
-msgid "Admin"
-msgstr "管理"
-
-#: strings.php:9
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: tags/controller.php:22
-msgid "Error loading tags"
-msgstr "載入標籤出錯"
-
-#: tags/controller.php:48
-msgid "Tag already exists"
-msgstr "標籤已經存在"
-
-#: tags/controller.php:64
-msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr "刪除標籤出錯"
-
-#: tags/controller.php:75
-msgid "Error tagging"
-msgstr "貼標籤發生錯誤"
-
-#: tags/controller.php:86
-msgid "Error untagging"
-msgstr "移除標籤失敗"
-
-#: tags/controller.php:97
-msgid "Error favoriting"
-msgstr "加入最愛時出錯"
-
-#: tags/controller.php:108
-msgid "Error unfavoriting"
-msgstr "從最愛移除出錯"
-
-#: templates/403.php:12
-msgid "Access forbidden"
-msgstr "存取被拒"
-
-#: templates/404.php:15
-msgid "Cloud not found"
-msgstr "找不到網頁"
-
-#: templates/altmail.php:2
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,\n"
-"\n"
-"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
-"View it: %s\n"
-"\n"
-msgstr "嗨,\n\n%s 和你分享了 %s ,到這裡看它:%s\n"
-
-#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s."
-msgstr "這個分享將會於 %s 過期"
-
-#. TRANSLATORS term at the end of a mail
-#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21
-msgid "Cheers!"
-msgstr "太棒了!"
-
-#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
-#: templates/installation.php:39
-msgid "Security Warning"
-msgstr "安全性警告"
-
-#: templates/installation.php:26
-msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "您的 PHP 版本無法抵抗 NULL Byte 攻擊 (CVE-2006-7243)"
-
-#: templates/installation.php:27
-#, php-format
-msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
-msgstr "請更新 PHP 以安全地使用 %s。"
-
-#: templates/installation.php:33
-msgid ""
-"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
-"OpenSSL extension."
-msgstr "沒有可用的亂數產生器,請啟用 PHP 中的 OpenSSL 擴充功能。"
-
-#: templates/installation.php:34
-msgid ""
-"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
-"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "若沒有安全的亂數產生器,攻擊者可能可以預測密碼重設信物,然後控制您的帳戶。"
-
-#: templates/installation.php:40
-msgid ""
-"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
-"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "您的資料目錄看起來可以被 Internet 公開存取,因為 .htaccess 設定並未生效。"
-
-#: templates/installation.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "請參考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">說明文件</a>以瞭解如何正確設定您的伺服器。"
-
-#: templates/installation.php:48
-msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "建立一個<strong>管理者帳號</strong>"
-
-#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
-#: templates/login.php:33 templates/login.php:36
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: templates/installation.php:72
-msgid "Storage & database"
-msgstr "儲存空間和資料庫"
-
-#: templates/installation.php:79
-msgid "Data folder"
-msgstr "資料儲存位置"
-
-#: templates/installation.php:92
-msgid "Configure the database"
-msgstr "設定資料庫"
-
-#: templates/installation.php:96
-#, php-format
-msgid "Only %s is available."
-msgstr "剩下 %s 可使用"
-
-#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
-msgid "Database user"
-msgstr "資料庫使用者"
-
-#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
-msgid "Database password"
-msgstr "資料庫密碼"
-
-#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
-msgid "Database name"
-msgstr "資料庫名稱"
-
-#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
-msgid "Database tablespace"
-msgstr "資料庫 tablespace"
-
-#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
-msgid "Database host"
-msgstr "資料庫主機"
-
-#: templates/installation.php:157
-msgid ""
-"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
-"change this."
-msgstr "將會使用 SQLite 作為資料庫,在大型安裝中建議使用其他種資料庫"
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finish setup"
-msgstr "完成設定"
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finishing …"
-msgstr "即將完成…"
-
-#: templates/layout.user.php:43
-msgid ""
-"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
-"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
-"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr "這個應用程式需要啟用 Javascript 才能正常運作,請<a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">啟用 Javascript</a> 然後重新載入頁面"
-
-#: templates/layout.user.php:47
-#, php-format
-msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s 已經釋出,瞭解更多資訊以進行更新。"
-
-#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8
-msgid "Log out"
-msgstr "登出"
-
-#: templates/login.php:11
-msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr "伺服器端認證失敗!"
-
-#: templates/login.php:12
-msgid "Please contact your administrator."
-msgstr "請聯絡系統管理員。"
-
-#: templates/login.php:42
-msgid "Forgot your password? Reset it!"
-msgstr "忘了密碼?重設它!"
-
-#: templates/login.php:47
-msgid "remember"
-msgstr "記住"
-
-#: templates/login.php:51
-msgid "Log in"
-msgstr "登入"
-
-#: templates/login.php:57
-msgid "Alternative Logins"
-msgstr "其他登入方法"
-
-#: templates/mail.php:15
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
-"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "嗨,<br><br>%s 與你分享了<strong>%s</strong>。<br><a href=\"%s\">檢視</a><br><br>"
-
-#: templates/singleuser.user.php:3
-msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr "這個 ownCloud 伺服器目前運作於單一使用者模式"
-
-#: templates/singleuser.user.php:4
-msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr "這表示只有系統管理員能夠使用"
-
-#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
-msgid ""
-"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
-"unexpectedly."
-msgstr "若這個訊息持續出現,請聯絡系統管理員"
-
-#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
-msgid "Thank you for your patience."
-msgstr "感謝您的耐心"
-
-#: templates/untrustedDomain.php:5
-msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr "你正在從一個未信任的網域存取伺服器"
-
-#: templates/untrustedDomain.php:8
-msgid ""
-"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
-"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
-"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr "請聯絡您的系統管理員,如果您就是系統管理員,請設定 config/config.php 中的 \"trusted_domain\" 選項。範例設定提供於 config/config.sample.php"
-
-#: templates/untrustedDomain.php:10
-msgid ""
-"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able "
-"to use the button below to trust this domain."
-msgstr "依照設定而定,您身為系統管理員可能也可以使用底下的按鈕來信任這個網域"
-
-#: templates/untrustedDomain.php:14
-#, php-format
-msgid "Add \"%s\" as trusted domain"
-msgstr "將 %s 加入到信任的網域"
-
-#: templates/update.admin.php:3
-#, php-format
-msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr "%s 將會被升級到版本 %s"
-
-#: templates/update.admin.php:7
-msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr "這些應用程式會被停用:"
-
-#: templates/update.admin.php:17
-#, php-format
-msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr "主題 %s 已經被停用"
-
-#: templates/update.admin.php:21
-msgid ""
-"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
-"have been backed up before proceeding."
-msgstr "在繼續之前,請備份資料庫、config 目錄及資料目錄"
-
-#: templates/update.admin.php:23
-msgid "Start update"
-msgstr "開始升級"
-
-#: templates/update.admin.php:25
-msgid ""
-"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the "
-"following command from your installation directory:"
-msgstr "在大型安裝上,為了避免升級請求逾時,你也可以在安裝目錄執行下列指令:"
-
-#: templates/update.user.php:3
-msgid ""
-"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr "ownCloud 正在升級,請稍待一會。"
-
-#: templates/update.user.php:4
-msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr "請稍後重新載入這個頁面就可以繼續使用 ownCloud"