diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/zh_TW/settings.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/settings.po | 229 |
1 files changed, 109 insertions, 120 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/settings.po b/l10n/zh_TW/settings.po index d4ae50e33ba..9994c5c4b57 100644 --- a/l10n/zh_TW/settings.po +++ b/l10n/zh_TW/settings.po @@ -3,23 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hydriz <admin@alphacorp.tk>, 2013 -# Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012 -# dw4dev <dw4dev@gmail.com>, 2012 -# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 -# orinx <orinx@orinx.com>, 2013 -# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013 -# sy6614 <sy6614@yahoo.com.hk>, 2012 -# ronnietse <tseronnie@ymail.com>, 2013 -# weiyu <weiyu871@ms14.url.com.tw>, 2012 -# Jeff5555 <wu0809@msn.com>, 2012 -# ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +19,12 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "無法從 App Store 讀取清單" +msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" -msgstr "認證錯誤" +msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -43,146 +32,146 @@ msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change display name" -msgstr "無法更改顯示名稱" +msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "群組已存在" +msgstr "" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "群組增加失敗" +msgstr "" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " -msgstr "未能啟動此app" +msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "Email已儲存" +msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "無效的email" +msgstr "" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "群組刪除錯誤" +msgstr "" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "使用者刪除錯誤" +msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "語言已變更" +msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" -msgstr "無效請求" +msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "管理者帳號無法從管理者群組中移除" +msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "使用者加入群組%s錯誤" +msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "使用者移出群組%s錯誤" +msgstr "" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "無法更新應用程式" +msgstr "" #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "更新至 {appversion}" +msgstr "" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" -msgstr "停用" +msgstr "" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 msgid "Enable" -msgstr "啟用" +msgstr "" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." -msgstr "請稍候..." +msgstr "" #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" -msgstr "錯誤" +msgstr "" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." -msgstr "更新中..." +msgstr "" #: js/apps.js:93 msgid "Error while updating app" -msgstr "更新應用程式錯誤" +msgstr "" #: js/apps.js:96 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: js/personal.js:115 msgid "Saving..." -msgstr "儲存中..." +msgstr "" #: js/users.js:43 msgid "deleted" -msgstr "已刪除" +msgstr "" #: js/users.js:43 msgid "undo" -msgstr "復原" +msgstr "" #: js/users.js:75 msgid "Unable to remove user" -msgstr "無法刪除用戶" +msgstr "" #: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78 #: templates/users.php:103 msgid "Groups" -msgstr "群組" +msgstr "" #: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115 msgid "Group Admin" -msgstr "群組 管理員" +msgstr "" #: js/users.js:111 templates/users.php:155 msgid "Delete" -msgstr "刪除" +msgstr "" #: js/users.js:262 msgid "add group" -msgstr "新增群組" +msgstr "" #: js/users.js:414 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "一定要提供一個有效的用戶名" +msgstr "" #: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436 msgid "Error creating user" -msgstr "創建用戶時出現錯誤" +msgstr "" #: js/users.js:420 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "一定要提供一個有效的密碼" +msgstr "" #: personal.php:29 personal.php:30 msgid "__language_name__" -msgstr "__語言_名稱__" +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "安全性警告" +msgstr "" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -191,36 +180,36 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "您的資料目錄 (Data Directory) 和檔案可能可以由網際網路上面公開存取。Owncloud 所提供的 .htaccess 設定檔並未生效,我們強烈建議您設定您的網頁伺服器以防止資料目錄被公開存取,或將您的資料目錄移出網頁伺服器的 document root 。" +msgstr "" #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" -msgstr "設定警告" +msgstr "" #: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。" +msgstr "" #: templates/admin.php:33 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "請參考<a href='%s'>安裝指南</a>。" +msgstr "" #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "遺失 'fileinfo' 模組" +msgstr "" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模組以取得最好的 mime-type 支援。" +msgstr "" #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "語系無法運作" +msgstr "" #: templates/admin.php:63 #, php-format @@ -228,11 +217,11 @@ msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" " to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "ownCloud 伺服器無法將系統語系設為 %s ,可能有一些檔名中的字元有問題,建議您安裝所有所需的套件以支援 %s 。" +msgstr "" #: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" -msgstr "去連線" +msgstr "" #: templates/admin.php:78 msgid "" @@ -242,15 +231,15 @@ msgid "" "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." -msgstr "這臺 ownCloud 伺服器沒有連接到網際網路,因此有些功能像是掛載外部儲存空間、更新 ownCloud 或應用程式的通知沒有辦法運作。透過網際網路存取檔案還有電子郵件通知可能也無法運作。如果想要 ownCloud 完整的功能,建議您將這臺伺服器連接至網際網路。" +msgstr "" #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" -msgstr "定期執行" +msgstr "" #: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "當頁面載入時,執行" +msgstr "" #: templates/admin.php:111 msgid "" @@ -262,82 +251,82 @@ msgstr "" msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "使用系統的 cron 服務,每分鐘執行一次 owncloud 資料夾中的 cron.php 。" +msgstr "" #: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" -msgstr "分享" +msgstr "" #: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" -msgstr "啟用分享 API" +msgstr "" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "允許 apps 使用分享 API" +msgstr "" #: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" -msgstr "允許連結" +msgstr "" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "允許使用者透過公開的連結分享檔案" +msgstr "" #: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" -msgstr "允許轉貼分享" +msgstr "" #: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "允許使用者分享其他使用者分享給他的檔案" +msgstr "" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "允許使用者與任何人分享檔案" +msgstr "" #: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "僅允許使用者在群組內分享" +msgstr "" #: templates/admin.php:168 msgid "Security" -msgstr "安全性" +msgstr "" #: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "強制啟用 HTTPS" +msgstr "" #: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "強制指定用戶端使用加密的連線連接到 ownCloud" +msgstr "" #: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." -msgstr "請使用 HTTPS 連線到 ownCloud,或是關閉強制使用 SSL 的選項。" +msgstr "" #: templates/admin.php:195 msgid "Log" -msgstr "紀錄" +msgstr "" #: templates/admin.php:196 msgid "Log level" -msgstr "紀錄層級" +msgstr "" #: templates/admin.php:227 msgid "More" -msgstr "更多" +msgstr "" #: templates/admin.php:228 msgid "Less" -msgstr "少" +msgstr "" #: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103 msgid "" @@ -347,157 +336,157 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社區</a>開發,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代碼</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>許可證下發布。" +msgstr "" #: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" -msgstr "添加你的 App" +msgstr "" #: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" -msgstr "更多Apps" +msgstr "" #: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" -msgstr "選擇一個應用程式" +msgstr "" #: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com" +msgstr "" #: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>" +msgstr "" #: templates/apps.php:38 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "用戶說明文件" +msgstr "" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "管理者說明文件" +msgstr "" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "線上說明文件" +msgstr "" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "論壇" +msgstr "" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "Bugtracker" +msgstr "" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "商用支援" +msgstr "" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "您已經使用了 <strong>%s</strong> ,目前可用空間為 <strong>%s</strong>" +msgstr "" #: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "獲取那些同步您的文件的應用程序" +msgstr "" #: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "再次顯示首次使用精靈" +msgstr "" #: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" -msgstr "你的密碼已更改" +msgstr "" #: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" -msgstr "無法變更您的密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:40 msgid "Current password" -msgstr "目前密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:42 msgid "New password" -msgstr "新密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:44 msgid "Change password" -msgstr "變更密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:56 templates/users.php:76 msgid "Display Name" -msgstr "顯示名稱" +msgstr "" #: templates/personal.php:68 msgid "Email" -msgstr "電子郵件" +msgstr "" #: templates/personal.php:70 msgid "Your email address" -msgstr "您的電子郵件信箱" +msgstr "" #: templates/personal.php:71 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼" +msgstr "" #: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 msgid "Language" -msgstr "語言" +msgstr "" #: templates/personal.php:84 msgid "Help translate" -msgstr "幫助翻譯" +msgstr "" #: templates/personal.php:89 msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +msgstr "" #: templates/personal.php:91 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "在您的檔案管理員中使用這個地址來連線到 ownCloud" +msgstr "" #: templates/users.php:21 templates/users.php:75 msgid "Login Name" -msgstr "登入名稱" +msgstr "" #: templates/users.php:30 msgid "Create" -msgstr "建立" +msgstr "" #: templates/users.php:33 msgid "Default Storage" -msgstr "預設儲存區" +msgstr "" #: templates/users.php:39 templates/users.php:133 msgid "Unlimited" -msgstr "無限制" +msgstr "" #: templates/users.php:57 templates/users.php:148 msgid "Other" -msgstr "其他" +msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Storage" -msgstr "儲存區" +msgstr "" #: templates/users.php:93 msgid "change display name" -msgstr "修改顯示名稱" +msgstr "" #: templates/users.php:97 msgid "set new password" -msgstr "設定新密碼" +msgstr "" #: templates/users.php:128 msgid "Default" -msgstr "預設" +msgstr "" |