summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-27 12:10:54 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-27 12:10:54 -0500
commit4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de (patch)
tree5ef99295d25eebb30afa861713b0c8e2e7a18cae /l10n/zh_TW/settings.po
parent40231c08cf617b5909dee778372d6b1b8cdd5bcf (diff)
downloadnextcloud-server-4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de.tar.gz
nextcloud-server-4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/settings.po')
-rw-r--r--l10n/zh_TW/settings.po119
1 files changed, 65 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/settings.po b/l10n/zh_TW/settings.po
index 70390ca0bb8..5a99b356a22 100644
--- a/l10n/zh_TW/settings.po
+++ b/l10n/zh_TW/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,11 +239,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "安全性警告"
#: templates/admin.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
+" to require using HTTPS instead."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -252,57 +259,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "您的資料目錄 (Data Directory) 和檔案可能可以由網際網路上面公開存取。Owncloud 所提供的 .htaccess 設定檔並未生效,我們強烈建議您設定您的網頁伺服器以防止資料目錄被公開存取,或將您的資料目錄移出網頁伺服器的 document root 。"
-#: templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "設定警告"
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。"
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "請參考<a href='%s'>安裝指南</a>。"
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "遺失 'fileinfo' 模組"
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "未偵測到 PHP 模組 'fileinfo'。我們強烈建議啟用這個模組以取得最好的 mime-type 支援。"
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "語系無法運作"
-#: templates/admin.php:70
+#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "無網際網路存取"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -311,118 +318,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "這臺 ownCloud 伺服器沒有連接到網際網路,因此有些功能像是掛載外部儲存空間、更新 ownCloud 或應用程式的通知沒有辦法運作。透過網際網路存取檔案還有電子郵件通知可能也無法運作。如果想要 ownCloud 完整的功能,建議您將這臺伺服器連接至網際網路。"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "當頁面載入時,執行"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "已經與 webcron 服務註冊好,將會每15分鐘呼叫 cron.php"
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "使用系統的 cron 服務每15分鐘呼叫 cron.php 一次"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "啟用分享 API"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "允許 apps 使用分享 API"
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "允許連結"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "允許使用者以結連公開分享檔案"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "允許任何人上傳"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "允許使用者將他們公開分享的資料夾設定為「任何人皆可上傳」"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "允許轉貼分享"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "允許使用者分享其他使用者分享給他的檔案"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "允許使用者與任何人分享檔案"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "僅允許使用者在群組內分享"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "允許郵件通知"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "允許使用者分享檔案時寄出通知郵件"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "強制啟用 HTTPS"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "強迫用戶端使用加密連線連接到 %s"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "請使用 HTTPS 連線到 %s 以啓用或停用強制 SSL 加密。"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "紀錄"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "紀錄層級"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "更少"
-#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -533,62 +540,66 @@ msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼"
msgid "Profile picture"
msgstr "個人資料照片"
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "上傳新的"
-#: templates/personal.php:92
+#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "從已上傳的檔案中選一個"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "移除圖片"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "可以使用 png 或 jpg 格式,最好是方形的,但是您之後也可以裁剪它"
#: templates/personal.php:97
+msgid "Your avatar is provided by your original account."
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "中斷"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "設定為大頭貼"
-#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: templates/personal.php:126
+#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "幫助翻譯"
-#: templates/personal.php:133
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:135
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "使用這個地址<a href=\"%s\" target=\"_blank\">來透過 WebDAV 存取檔案</a>"
-#: templates/personal.php:146
+#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: templates/personal.php:148
+#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:154
+#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "登入密碼"
-#: templates/personal.php:159
+#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "解密所有檔案"