diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-30 01:57:04 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-30 01:57:04 -0400 |
commit | 53f3b7ab52a938b525c40436512e545af38706d2 (patch) | |
tree | c3b013f1dc51e45557989f55524cd6dc0cdf01dc /l10n/zh_TW/settings.po | |
parent | 0b883553688dcc0c522afd6b3e48bc303b956edf (diff) | |
download | nextcloud-server-53f3b7ab52a938b525c40436512e545af38706d2.tar.gz nextcloud-server-53f3b7ab52a938b525c40436512e545af38706d2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/settings.po | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/settings.po b/l10n/zh_TW/settings.po index b7e3c72577d..723763ee667 100644 --- a/l10n/zh_TW/settings.po +++ b/l10n/zh_TW/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "在準備要寄出測試郵件時您需要設定您的使用者郵件。 msgid "Send mode" msgstr "寄送模式" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 msgid "Encryption" msgstr "加密" @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "更多" msgid "Less" msgstr "更少" -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 msgid "Version" msgstr "版本" -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -823,121 +823,129 @@ msgstr "" msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "再次顯示首次使用精靈" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "您已經使用了 <strong>%s</strong> ,目前可用空間為 <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: templates/personal.php:51 +#: templates/personal.php:52 msgid "Your password was changed" msgstr "你的密碼已更改" -#: templates/personal.php:52 +#: templates/personal.php:53 msgid "Unable to change your password" msgstr "無法變更您的密碼" -#: templates/personal.php:54 +#: templates/personal.php:55 msgid "Current password" msgstr "目前密碼" -#: templates/personal.php:57 +#: templates/personal.php:58 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: templates/personal.php:61 +#: templates/personal.php:62 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" -#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:89 msgid "Email" msgstr "信箱" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Your email address" msgstr "您的電子郵件信箱" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "填入電子郵件地址來啟用忘記密碼和接收通知的功能" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:102 msgid "Profile picture" msgstr "個人資料照片" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:107 msgid "Upload new" msgstr "上傳新的" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:109 msgid "Select new from Files" msgstr "從已上傳的檔案中選一個" -#: templates/personal.php:109 +#: templates/personal.php:110 msgid "Remove image" msgstr "移除圖片" -#: templates/personal.php:110 +#: templates/personal.php:111 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "可以使用 png 或 jpg 格式,最好是方形的,但是您之後也可以裁剪它" -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:113 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "您的圖像是由您原來的帳號所提供的。" -#: templates/personal.php:116 +#: templates/personal.php:117 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: templates/personal.php:117 +#: templates/personal.php:118 msgid "Choose as profile image" msgstr "設定為大頭貼" -#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 +#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 msgid "Language" msgstr "語言" -#: templates/personal.php:143 +#: templates/personal.php:144 msgid "Help translate" msgstr "幫助翻譯" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:163 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "加密的軟體不能長時間啟用,請解密所有您的檔案" -#: templates/personal.php:168 +#: templates/personal.php:169 msgid "Log-in password" msgstr "登入密碼" -#: templates/personal.php:173 +#: templates/personal.php:174 msgid "Decrypt all Files" msgstr "解密所有檔案" -#: templates/personal.php:186 +#: templates/personal.php:187 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "" -#: templates/personal.php:190 +#: templates/personal.php:191 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/personal.php:194 +#: templates/personal.php:195 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" +#: templates/users/main.php:34 +msgid "Show storage location" +msgstr "" + +#: templates/users/main.php:38 +msgid "Show last log in" +msgstr "" + #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "登入名稱" @@ -977,19 +985,19 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: templates/users/part.setquota.php:7 +#: templates/users/part.setquota.php:3 msgid "Default Quota" msgstr "預設容量限制" -#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 +#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "請輸入空間配額(例如: \"512 MB\"或是 \"12 GB\")" -#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 +#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 +#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "其他" |