diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-07 02:06:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-07 02:06:06 +0200 |
commit | 096d7674fc84777b8251cc42d88d6979a82b1ec0 (patch) | |
tree | e3d167e5887f4d20a07bff174b768edf728faf48 /l10n/zh_TW/user_ldap.po | |
parent | c8ad3df1fa27afe49f61a1c320d53bedbcb78871 (diff) | |
download | nextcloud-server-096d7674fc84777b8251cc42d88d6979a82b1ec0.tar.gz nextcloud-server-096d7674fc84777b8251cc42d88d6979a82b1ec0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/user_ldap.po | 137 |
1 files changed, 69 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/user_ldap.po b/l10n/zh_TW/user_ldap.po index 8e7e29ac1a3..698c8040bfe 100644 --- a/l10n/zh_TW/user_ldap.po +++ b/l10n/zh_TW/user_ldap.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# chenanyeh <chnjsn1221@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-06 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-05 23:25+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:15+0000\n" +"Last-Translator: chenanyeh <chnjsn1221@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,27 +20,27 @@ msgstr "" #: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "" +msgstr "清除映射失敗" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "刪除伺服器設定時失敗" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "設定有效且連線可建立" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "設定有效但連線無法建立。請檢查伺服器的設定與認證資料。" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "" +msgstr "設定無效。更多細節請參閱ownCloud的記錄檔。" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" @@ -47,19 +48,19 @@ msgstr "移除失敗" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "" +msgstr "要使用最近一次的伺服器設定嗎?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "維持設定嗎?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "無法新增伺服器設定" #: js/settings.js:111 msgid "mappings cleared" -msgstr "" +msgstr "映射已清除" #: js/settings.js:112 msgid "Success" @@ -71,40 +72,40 @@ msgstr "錯誤" #: js/settings.js:141 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "連線測試成功" #: js/settings.js:146 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "連線測試失敗" #: js/settings.js:156 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "您真的確定要刪除現在的伺服器設定嗎?" #: js/settings.js:157 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "確認已刪除" #: templates/settings.php:9 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>警告:</b> 應用程式user_ldap和user_webdavauth互不相容。可能會造成無法預期的結果。請要求您的系統管理員將兩者其中之一停用。" #: templates/settings.php:12 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>警告:</b>沒有安裝 PHP LDAP 模組,後端系統將無法運作。請要求您的系統管理員安裝模組。" #: templates/settings.php:16 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "伺服器設定" #: templates/settings.php:32 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "新增伺服器設定" #: templates/settings.php:37 msgid "Host" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "主機" #: templates/settings.php:39 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "若您不需要SSL加密傳輸則可忽略通訊協定。若非如此請從ldaps://開始" #: templates/settings.php:40 msgid "Base DN" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "一行一個Base DN" #: templates/settings.php:42 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "您可以在進階標籤頁裡面指定使用者及群組的Base DN" #: templates/settings.php:44 msgid "User DN" @@ -136,7 +137,7 @@ msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "客戶端使用者的DN與特定字詞的連結需要完善,例如:uid=agent,dc=example,dc=com。若是匿名連接,則將DN與密碼欄位留白。" #: templates/settings.php:47 msgid "Password" @@ -144,59 +145,59 @@ msgstr "密碼" #: templates/settings.php:50 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "匿名連接時請將DN與密碼欄位留白" #: templates/settings.php:51 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "使用者登入過濾器" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "試圖登入時會定義要套用的篩選器。登入過程中%%uid會取代使用者名稱。" #: templates/settings.php:55 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "請使用 %%uid placeholder,例如:\"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "使用者名單篩選器" #: templates/settings.php:59 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "檢索使用者時定義要套用的篩選器" #: templates/settings.php:60 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "請勿使用任何placeholder,例如:\"objectClass=person\"。" #: templates/settings.php:61 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "群組篩選器" #: templates/settings.php:64 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "檢索群組時,定義要套用的篩選器" #: templates/settings.php:65 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "請勿使用任何placeholder,例如:\"objectClass=posixGroup\"。" #: templates/settings.php:69 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "連線設定" #: templates/settings.php:71 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "設定為主動模式" #: templates/settings.php:71 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "沒有被勾選時,此設定會被略過。" #: templates/settings.php:72 msgid "Port" @@ -204,25 +205,25 @@ msgstr "連接阜" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "備用主機" #: templates/settings.php:73 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "請給定一個可選的備用主機。必須是LDAP/AD中央伺服器的複本。" #: templates/settings.php:74 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "備用(複本)連接阜" #: templates/settings.php:75 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "停用主伺服器" #: templates/settings.php:75 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "當開關打開時,ownCloud將只會連接複本伺服器。" #: templates/settings.php:76 msgid "Use TLS" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "不區分大小寫的LDAP伺服器(Windows)" #: templates/settings.php:78 msgid "Turn off SSL certificate validation." @@ -244,51 +245,51 @@ msgstr "關閉 SSL 憑證驗證" msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "若連線只有在此選項開啟時運作,請匯入LDAP伺服器的SSL認證到您的ownCloud伺服器。" #: templates/settings.php:78 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "不推薦使用,僅供測試用途。" #: templates/settings.php:79 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "" +msgstr "快取的存活時間" #: templates/settings.php:79 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "以秒為單位。更變後會清空快取。" #: templates/settings.php:81 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "目錄選項" #: templates/settings.php:83 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱欄位" #: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "用於產生ownCloud名稱" #: templates/settings.php:84 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Base使用者數" #: templates/settings.php:84 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "一行一個使用者Base DN" #: templates/settings.php:85 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "使用者搜索屬性" #: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "可選的; 一行一項屬性" #: templates/settings.php:86 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "群組顯示名稱欄位" #: templates/settings.php:86 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." @@ -296,53 +297,53 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Base群組樹" #: templates/settings.php:87 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "一行一個群組Base DN" #: templates/settings.php:88 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "群組搜索屬性" #: templates/settings.php:89 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "群組成員的關係" #: templates/settings.php:91 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "特殊屬性" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Field" -msgstr "" +msgstr "配額欄位" #: templates/settings.php:94 msgid "Quota Default" -msgstr "" +msgstr "預設配額" #: templates/settings.php:94 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "以位元組為單位" #: templates/settings.php:95 msgid "Email Field" -msgstr "" +msgstr "電郵欄位" #: templates/settings.php:96 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "使用者家目錄的命名規則" #: templates/settings.php:96 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "使用者名稱請留白(預設)。若不留白請指定一個LDAP/AD屬性。" #: templates/settings.php:101 msgid "Internal Username" -msgstr "" +msgstr "內部使用者名稱" #: templates/settings.php:102 msgid "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:111 msgid "Test Configuration" -msgstr "" +msgstr "測試此設定" #: templates/settings.php:111 msgid "Help" |