diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-27 00:06:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-27 00:06:21 +0100 |
commit | 00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1 (patch) | |
tree | 720ad8f9ab4192ecc85c33ff0b016975125583ad /l10n/zh_TW | |
parent | c9e25d3fab17b178759dd6d2f9488aa4cf37fbbb (diff) | |
download | nextcloud-server-00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1.tar.gz nextcloud-server-00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/zh_TW')
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/files.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/zh_TW/files_encryption.po | 29 |
2 files changed, 82 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/zh_TW/files.po b/l10n/zh_TW/files.po index e4122552c2f..a1e826aabd8 100644 --- a/l10n/zh_TW/files.po +++ b/l10n/zh_TW/files.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 10:05+0000\n" -"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +23,6 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17 -#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18 -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" @@ -42,46 +37,46 @@ msgstr "無法移動 %s" msgid "Unable to rename file" msgstr "無法重新命名檔案" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "無錯誤,檔案上傳成功" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制" -#: ajax/upload.php:35 +#: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "只有檔案的一部分被上傳" -#: ajax/upload.php:36 +#: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "無已上傳檔案" -#: ajax/upload.php:37 +#: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "遺失暫存資料夾" -#: ajax/upload.php:38 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "寫入硬碟失敗" -#: ajax/upload.php:57 -msgid "Not enough space available" -msgstr "沒有足夠的可用空間" +#: ajax/upload.php:48 +msgid "Not enough storage available" +msgstr "" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Invalid directory." msgstr "無效的資料夾。" @@ -89,11 +84,11 @@ msgstr "無效的資料夾。" msgid "Files" msgstr "檔案" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -101,139 +96,151 @@ msgstr "刪除" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已經存在" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "取代" -#: js/filelist.js:205 +#: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "建議檔名" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "取消" -#: js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "已取代 {new_name}" -#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 msgid "undo" msgstr "復原" -#: js/filelist.js:256 +#: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}" -#: js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:286 msgid "unshared {files}" msgstr "已取消分享 {files}" -#: js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:288 msgid "deleted {files}" msgstr "已刪除 {files}" -#: js/files.js:48 +#: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是不合法的檔名。" -#: js/files.js:53 +#: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "檔名不能為空。" -#: js/files.js:62 +#: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。" -#: js/files.js:204 +#: js/files.js:78 +msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" +msgstr "" + +#: js/files.js:82 +msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" + +#: js/files.js:219 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。" -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0" -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Upload Error" msgstr "上傳發生錯誤" -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431 +#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "等候中" -#: js/files.js:298 +#: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "1 個檔案正在上傳" -#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372 +#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} 個檔案正在上傳" -#: js/files.js:376 js/files.js:414 +#: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "上傳取消" -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:493 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。" -#: js/files.js:559 +#: js/files.js:566 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL 不能為空白." -#: js/files.js:565 +#: js/files.js:571 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 Owncloud 保留" -#: js/files.js:775 +#: js/files.js:784 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} 個檔案已掃描" -#: js/files.js:783 +#: js/files.js:792 msgid "error while scanning" msgstr "掃描時發生錯誤" -#: js/files.js:857 templates/index.php:64 +#: js/files.js:866 templates/index.php:63 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: js/files.js:858 templates/index.php:75 +#: js/files.js:867 templates/index.php:74 msgid "Size" msgstr "大小" -#: js/files.js:859 templates/index.php:77 +#: js/files.js:868 templates/index.php:76 msgid "Modified" msgstr "修改" -#: js/files.js:878 +#: js/files.js:887 msgid "1 folder" msgstr "1 個資料夾" -#: js/files.js:880 +#: js/files.js:889 msgid "{count} folders" msgstr "{count} 個資料夾" -#: js/files.js:888 +#: js/files.js:897 msgid "1 file" msgstr "1 個檔案" -#: js/files.js:890 +#: js/files.js:899 msgid "{count} files" msgstr "{count} 個檔案" +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +msgid "Upload" +msgstr "上傳" + #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "檔案處理" @@ -286,28 +293,28 @@ msgstr "從連結" msgid "Cancel upload" msgstr "取消上傳" -#: templates/index.php:56 +#: templates/index.php:55 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!" -#: templates/index.php:70 +#: templates/index.php:69 msgid "Download" msgstr "下載" -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:101 msgid "Upload too large" msgstr "上傳過大" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:103 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。 " -#: templates/index.php:109 +#: templates/index.php:108 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在掃描檔案,請稍等。" -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:111 msgid "Current scanning" msgstr "目前掃描" diff --git a/l10n/zh_TW/files_encryption.po b/l10n/zh_TW/files_encryption.po index 08bcf01b0d2..0ff077a2b2e 100644 --- a/l10n/zh_TW/files_encryption.po +++ b/l10n/zh_TW/files_encryption.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Pellaeon Lin <nfsmwlin@gmail.com>, 2013. # ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:44+0000\n" +"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,53 +23,53 @@ msgstr "" msgid "" "Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to" " complete the conversion." -msgstr "" +msgstr "請至您的 ownCloud 客戶端程式修改您的加密密碼以完成轉換。" #: js/settings-personal.js:17 msgid "switched to client side encryption" -msgstr "" +msgstr "已切換為客戶端加密" #: js/settings-personal.js:21 msgid "Change encryption password to login password" -msgstr "" +msgstr "將加密密碼修改為登入密碼" #: js/settings-personal.js:25 msgid "Please check your passwords and try again." -msgstr "" +msgstr "請檢查您的密碼並再試一次。" #: js/settings-personal.js:25 msgid "Could not change your file encryption password to your login password" -msgstr "" +msgstr "無法變更您的檔案加密密碼為登入密碼" #: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5 msgid "Choose encryption mode:" -msgstr "" +msgstr "選擇加密模式:" #: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24 msgid "" "Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your " "data from the web interface)" -msgstr "" +msgstr "客戶端加密 (最安全但是會使您無法從網頁界面存取您的檔案)" #: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36 msgid "" "Server side encryption (allows you to access your files from the web " "interface and the desktop client)" -msgstr "" +msgstr "伺服器端加密 (您可以從網頁界面及客戶端程式存取您的檔案)" #: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60 msgid "None (no encryption at all)" -msgstr "" +msgstr "無 (不加密)" #: templates/settings.php:10 msgid "" "Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it" " back" -msgstr "" +msgstr "重要:一旦您選擇了加密就無法再改回來" #: templates/settings.php:48 msgid "User specific (let the user decide)" -msgstr "" +msgstr "使用者自訂 (讓使用者自己決定)" #: templates/settings.php:65 msgid "Encryption" |