summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/es_MX.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-08 00:08:16 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-08 00:08:16 +0000
commit194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b (patch)
tree66571fb234938f019c75fce620460c40c2cc33fb /lib/l10n/es_MX.json
parentbab313da5d76dafcf7e0f8424d39b3d9669f126f (diff)
downloadnextcloud-server-194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b.tar.gz
nextcloud-server-194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'lib/l10n/es_MX.json')
-rw-r--r--lib/l10n/es_MX.json8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/lib/l10n/es_MX.json b/lib/l10n/es_MX.json
index 66e94b952fe..5f05674435c 100644
--- a/lib/l10n/es_MX.json
+++ b/lib/l10n/es_MX.json
@@ -73,11 +73,8 @@
"%s you may not use dots in the database name" : "%s no puedes utilizar puntos en el nombre de la base de datos",
"Oracle connection could not be established" : "No fue posible establecer la conexión a Oracle",
"Oracle username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de Oracle inválidos",
- "DB Error: \"%s\"" : "Error de BD: \"%s\"",
- "Offending command was: \"%s\"" : "El comando infractor fue: \"%s\"",
- "You need to enter details of an existing account." : "Necesitas ingresar los detalles de una cuenta existente.",
- "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "El comando infractor fue: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "El Usuario y/o Contraseña de PostgreSQL inválido(s)",
+ "You need to enter details of an existing account." : "Necesitas ingresar los detalles de una cuenta existente.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "OS X de Mac no está soportado y %s no funcionará correctamente en esta plataforma ¡Úsalo bajo tu propio riesgo!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para mejores resultados, por favor cosidera usar en su lugar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ",
@@ -225,7 +222,10 @@
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Esto generalmente se soluciona %s dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config %s.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con id: %s no existe. Por favor habilítalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ",
"Server settings" : "Configuraciones del servidor",
+ "DB Error: \"%s\"" : "Error de BD: \"%s\"",
+ "Offending command was: \"%s\"" : "El comando infractor fue: \"%s\"",
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Necesitas ingresar una cuenta ya existente o la del administrador.",
+ "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "El comando infractor fue: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Se presentó una falla al establecer los permisos para %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Se persentó una falla al establecer los permisos para %s, porque no se encontró el elemento ",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "No ha sido posible borrar la fecha de expiración. Los elelentos compartidos deben tener una fecha de expiración.",