summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/fr.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2025-01-31 00:22:36 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2025-01-31 00:22:36 +0000
commit67f417b7eee7e12d3dbbe67f3678266c633b277e (patch)
treea2ada043780fcc709ae88db45b6aa5c48053eb29 /lib/l10n/fr.js
parent0a747be20c98de585fa25aabc92368a2854bfcf7 (diff)
downloadnextcloud-server-67f417b7eee7e12d3dbbe67f3678266c633b277e.tar.gz
nextcloud-server-67f417b7eee7e12d3dbbe67f3678266c633b277e.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'lib/l10n/fr.js')
-rw-r--r--lib/l10n/fr.js39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/l10n/fr.js b/lib/l10n/fr.js
index 4f4775f81c9..1bb46252364 100644
--- a/lib/l10n/fr.js
+++ b/lib/l10n/fr.js
@@ -59,7 +59,9 @@ OC.L10N.register(
"Avatar image is not square" : "L'image d'avatar n'est pas carrée",
"Files" : "Fichiers",
"View profile" : "Voir le profil",
+ "same time" : "Même moment",
"_%nh_::_%nh_" : ["%nh","%nh","%nh"],
+ "_%nm_::_%nm_" : ["%nm","%nm","%nm"],
"Local time: %s" : "Heure locale : %s",
"today" : "aujourd’hui",
"tomorrow" : "demain",
@@ -82,6 +84,12 @@ OC.L10N.register(
"seconds ago" : "il y a quelques secondes",
"Empty file" : "Fichier vide",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Le module avec l'ID: %s n'existe pas. Merci de l'activer dans les paramètres d'applications ou de contacter votre administrateur.",
+ "No file conversion providers available" : "Pas de fournisseur de conversion de fichier disponible",
+ "File is too large to convert" : "Le fichier est trop gros pour être converti",
+ "Destination does not match conversion extension" : "L'extension du fichier de destination ne correspond pas à la conversion",
+ "Could not convert file" : "Impossible de convertir le fichier",
+ "Destination does not exist" : "La destination n'existe pas",
+ "Destination is not creatable" : "La destination ne peut pas être créée",
"Dot files are not allowed" : "Le nom de fichier ne peut pas commencer par un point",
"\"%1$s\" is a forbidden file or folder name." : "\"%1$s\" est un nom de fichier ou de dossier interdit.",
"\"%1$s\" is a forbidden prefix for file or folder names." : "\"%1$s\" est un préfixe interdit pour les noms de fichiers ou de dossiers.",
@@ -93,6 +101,13 @@ OC.L10N.register(
"Invalid path" : "Chemin incorrect",
"Failed to create file from template" : "Impossible de créer le fichier à partir du modèle",
"Templates" : "Modèles",
+ "Storage %s cannot be moved" : "L'emplacement de stocakge %s ne peut être déplacé",
+ "Moving a share (%s) into a shared folder is not allowed" : "Déplacer un partage (%s) dans un dossier partagé n'est pas autorisé",
+ "Moving a storage (%s) into a shared folder is not allowed" : "Déplacer un emplacement de stockage (%s) dans un dossier partagé n'est pas autorisé",
+ "Moving a share (%s) into another share (%s) is not allowed" : "Déplacer un partage (%s) dans un autre partage (%s) n'est pas autorisé",
+ "Moving a share (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "Déplacer un partage (%s) dans un autre emplacement (%s) n'est pas autorisé",
+ "Moving a storage (%s) into a share (%s) is not allowed" : "Déplacer un emplacement de stockage (%s) dans un partage (%s) n'est pas autorisé",
+ "Moving a storage (%s) into another storage (%s) is not allowed" : "Déplacer un emplacement de stockage (%s) dans un autre emplacement de stockage (%s) n'est pas autorisé",
"Path contains invalid segments" : "Le chemin contient des segments invalides",
"Filename is a reserved word" : "Le nom de fichier est un mot réservé",
"Filename contains at least one invalid character" : "Le nom du fichier contient au moins un caractère invalide",
@@ -169,6 +184,7 @@ OC.L10N.register(
"You cannot share your root folder" : "Vous ne pouvez pas partager votre dossier racine",
"You are not allowed to share %s" : "Vous n’êtes pas autorisé à partager %s",
"Valid permissions are required for sharing" : "Des autorisations valides sont requises pour le partage",
+ "File shares cannot have create or delete permissions" : "Les partages de fichier ne peuvent avoir de permission de création ou de suppression",
"Cannot increase permissions of %s" : "Impossible d'augmenter les permissions de %s",
"Shares need at least read permissions" : "Les partages nécessitent au moins des autorisations de lecture",
"Files cannot be shared with delete permissions" : "Les fichiers ne peuvent pas être partagés avec les autorisations de suppression",
@@ -311,9 +327,19 @@ OC.L10N.register(
"The audio to transcribe" : "Audio à retranscrire",
"Transcription" : "Transcription",
"The transcribed text" : "Le texte transcrit",
+ "Chat with an agent" : "Discuter avec un agent conversationnel",
"Chat message" : "Message de discussion",
+ "A chat message to send to the agent." : "Un message instantané à envoyer à l'agent.",
"Confirmation" : "Confirmation",
+ "Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation." : "Confirmation des actions demandées précédemment : 0 pour refuser et 1 pour confirmer.",
+ "Conversation token" : "Jeton de conversation",
+ "A token representing the conversation." : "Un jeton représentant la conversation.",
"Generated response" : "Réponse générée",
+ "The response from the chat model." : "La réponse du modèle de messagerie instantanée",
+ "The new conversation token" : "Le nouveau jeton de conversation",
+ "Send this along with the next interaction." : "Envoyer ceci lors de la prochaine interaction.",
+ "Requested actions by the agent" : "Actions demandées par l'agent",
+ "Actions that the agent would like to carry out in JSON format." : "Actions que l'agent souhaiterait effectuer au format JSON.",
"Context write" : "Écrire contextuellement",
"Writes text in a given style based on the provided source material." : "Écrit un texte dans un style donné, basé sur des données initiales préalablement fournies.",
"Writing style" : "Style rédactionnel",
@@ -341,6 +367,7 @@ OC.L10N.register(
"Generated reply" : "Réponse générée",
"The generated text from the assistant" : "Texte généré par l'assistant",
"Change Tone" : "Changer de ton",
+ "Change the tone of a piece of text." : "Changer le ton d'un morceau de texte.",
"Write a text that you want the assistant to rewrite in another tone." : "Écrivez un texte que vous souhaitez voir réécrit dans un autre ton par l'assistant",
"Desired tone" : "Ton souhaité",
"In which tone should your text be rewritten?" : "Dans quel ton souhaitez-vous que votre texte soit réécrit ?",
@@ -353,6 +380,13 @@ OC.L10N.register(
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user" : "Historique des messages de discussion avant le message actuel, commençant par un message de l'utilisateur",
"Response message" : "Message de réponse",
"The generated response as part of the conversation" : "Réponse générée comme partie de la conversation",
+ "Chat with tools" : "Discuter en utilisant les fonctions",
+ "Chat with the language model with tool calling support." : "Discuter avec le modèle de langage en utilisant les fonctions",
+ "The result of tool calls in the last interaction" : "Le résultat des appels de fonction lors de la dernière interaction",
+ "Available tools" : "Fonctions de rappel disponibles",
+ "The available tools in JSON format" : "Les fonctions disponibles en format JSON",
+ "The response from the chat model" : "La réponse du modèle de discussion instantanée",
+ "Tool calls" : "Appels de fonction",
"Formalize text" : "Formaliser un texte",
"Takes a text and makes it sound more formal" : "Prend un texte et le rend plus formel",
"Write a text that you want the assistant to formalize" : "Rédigez un texte que vous souhaitez que l'assistant formalise",
@@ -363,7 +397,12 @@ OC.L10N.register(
"Original text" : "Texte original",
"The original text to generate a headline for" : "Texte original pour lequel générer un titre",
"The generated headline" : "Titre généré",
+ "Proofread" : "Relire",
+ "Proofreads a text and lists corrections" : "Relit un texte et liste les corrections",
"Text" : "Texte",
+ "The text to proofread" : "Le texte à relire",
+ "Corrections" : "Corrections",
+ "The corrections that should be made in your text" : "Les corrections que vous devriez apporter à votre texte",
"Reformulate text" : "Reformuler un texte",
"Takes a text and reformulates it" : "Prend un texte et le reformule",
"Write a text that you want the assistant to reformulate" : "Rédigez un texte que vous souhaitez que l'assistant reformule",