summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/pt_BR.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-08 00:08:16 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-08 00:08:16 +0000
commit194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b (patch)
tree66571fb234938f019c75fce620460c40c2cc33fb /lib/l10n/pt_BR.js
parentbab313da5d76dafcf7e0f8424d39b3d9669f126f (diff)
downloadnextcloud-server-194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b.tar.gz
nextcloud-server-194f880073f5a549049db7387e9c988511a07d8b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pt_BR.js')
-rw-r--r--lib/l10n/pt_BR.js8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/lib/l10n/pt_BR.js b/lib/l10n/pt_BR.js
index d62a88ebb5f..85959121d24 100644
--- a/lib/l10n/pt_BR.js
+++ b/lib/l10n/pt_BR.js
@@ -75,11 +75,8 @@ OC.L10N.register(
"%s you may not use dots in the database name" : "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados",
"Oracle connection could not be established" : "Conexão Oracle não pôde ser estabelecida",
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválidos",
- "DB Error: \"%s\"" : "Erro no BD: \"%s\"",
- "Offending command was: \"%s\"" : "Comando ofensivo era: \"%s\"",
- "You need to enter details of an existing account." : "Você necessita entrar detalhes de uma conta existente.",
- "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválidos",
+ "You need to enter details of an existing account." : "Você necessita entrar detalhes de uma conta existente.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X não é suportado e %s não funcionará corretamente nesta plataforma. Use-o por sua conta e risco!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obter melhores resultados, por favor considere o uso de um servidor GNU/Linux em seu lugar.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Aparentemente a instância %s está rodando em um ambiente PHP de 32 bits e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto pode gerar problemas com arquivos maiores que 4GB e é altamente não recomendável.",
@@ -227,7 +224,10 @@ OC.L10N.register(
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Isso geralmente pode ser corrigido por %s dar a permissão de gravação ao servidor web para o diretório de configuração %s.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com ID: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contacte o administrador.",
"Server settings" : "Configurações do servidor",
+ "DB Error: \"%s\"" : "Erro no BD: \"%s\"",
+ "Offending command was: \"%s\"" : "Comando ofensivo era: \"%s\"",
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a conta do administrador.",
+ "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "A definição de permissões para %s falhou pois as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "A definição de permissões para %s falhou pois o item não foi encontrado",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Não foi possível eliminar a data de expiração. Compartilhamentos devem ter uma data de expiração.",