summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/pt_BR.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-05-10 00:08:31 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-05-10 00:08:31 +0000
commitfb78774eb806934c96bbd7106712c603877fb175 (patch)
treecf72042d62dfd32045358597403836655344d91b /lib/l10n/pt_BR.json
parentec69980154c25fb48e76ffec621f449ec52d6db5 (diff)
downloadnextcloud-server-fb78774eb806934c96bbd7106712c603877fb175.tar.gz
nextcloud-server-fb78774eb806934c96bbd7106712c603877fb175.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'lib/l10n/pt_BR.json')
-rw-r--r--lib/l10n/pt_BR.json8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/lib/l10n/pt_BR.json b/lib/l10n/pt_BR.json
index 133b7ae3ec2..51ef8a6a778 100644
--- a/lib/l10n/pt_BR.json
+++ b/lib/l10n/pt_BR.json
@@ -2,7 +2,6 @@
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Não foi possível gravar no diretório \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração",
"See %s" : "Ver %s",
- "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Isso geralmente pode ser corrigido por %s dar a permissão de gravação ao servidor web para o diretório de configuração %s.",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do aplicativo %$1s não foram substituídos corretamente. Certifique-se de que é uma versão compatível com o servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuração de exemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração de exemplo foi copiada. Isso pode desestabilizar sua instalação e não é suportado. Por favor leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
@@ -179,10 +178,7 @@
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql ou postgresql) instalado.",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Não foi possível gravar no diretório \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Não foi possível gravar no diretório \"apps\"",
- "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Isto pode ser corrigido por %sdando ao servidor web permissão de escrita para o diretório app%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração.",
"Cannot create \"data\" directory" : "Não foi possível criar o diretório de dados",
- "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Isto geralmente pode ser corrigido ao <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dar permissão de gravação no diretório raiz</a>.",
- "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Permissões podem ser corrigidas por %sdando permissão de escrita ao servidor web para o diretório raiz %s",
"Setting locale to %s failed" : "Falha ao configurar localização para %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor, defina uma dessas localizações em seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor, peça ao administrador do servidor para instalar o módulo.",
@@ -211,12 +207,16 @@
"Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s",
"Storage is temporarily not available" : "Armazenamento temporariamente indisponível",
"Storage connection timeout. %s" : "Esgotado o tempo de conexão ao armazenamento. %s",
+ "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Isso geralmente pode ser corrigido por %s dar a permissão de gravação ao servidor web para o diretório de configuração %s.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com ID: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contacte o administrador.",
"Server settings" : "Configurações do servidor",
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador.",
"%s shared »%s« with you" : "%s compartilhou »%s« com você",
"%s via %s" : "%s via %s",
+ "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Isto pode ser corrigido por %sdando ao servidor web permissão de escrita para o diretório app%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Não pôde ser criado o diretório \"dados\" (%s)",
+ "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Isto geralmente pode ser corrigido ao <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dar permissão de gravação no diretório raiz</a>.",
+ "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Permissões podem ser corrigidas por %sdando permissão de escrita ao servidor web para o diretório raiz %s",
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Diretório de dados (%s) pode ser lido por outros usuários",
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Diretório de dados (%s) deve ser um caminho absoluto",
"Data directory (%s) is invalid" : "Diretório de dados (%s) é inválido"