aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/l10n/sc.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-21 02:39:59 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-02-21 02:39:59 +0000
commit3ff92423e24270e079af9a55f3bc786e9c6da733 (patch)
tree1aaba9406f1d462e54e7f2c312622177e3aa3d52 /lib/l10n/sc.js
parentac2577a5942d6eedd6de402dcecd0e697c8d213f (diff)
downloadnextcloud-server-3ff92423e24270e079af9a55f3bc786e9c6da733.tar.gz
nextcloud-server-3ff92423e24270e079af9a55f3bc786e9c6da733.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'lib/l10n/sc.js')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
href='#n126'>126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Neste servidor non está activada a compartición de servidor a servidor"

#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
msgstr "Certificado SSL incorrecto ou non fiábel"

#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Non foi posíbel engadir a compartición remota"

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartido con vostede"

#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartido con outros"

#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartido por ligazón"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Aínda non hai ficheiros compartidos con vostede."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro por ligazón."

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Quere engadir a compartición remota {name} desde {owner}@{remote}?"

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Compartición remota"

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Contrasinal da compartición remota"

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Engadir unha compartición remota"

#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Non se atopou unha instalación do ownCloud en {remote}"

#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "URL incorrecta do ownCloud"

#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartido por"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartir o tempo"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Semella que esta ligazón non funciona."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "As razóns poderían ser:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "o elemento foi retirado"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "a ligazón caducou"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "foi desactivada a compartición"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón."

#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Engadir ao seu ownCloud"

#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"

#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Ligazón directa"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Comparticións remotas"

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Permitir que outras instancias monten ligazóns públicas compartidas desde este servidor"

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Permitirlle aos usuarios montar ligazóns públicas compartidas"