aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-06-16 00:19:16 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-06-16 00:19:16 +0000
commit55036a0bc4628bc9e3ce47e26c10fe3f9f6fef56 (patch)
tree7ca7cda0183f03e321ef0c8240457a8dbe474b05 /lib
parent8359b806f4fdc6ca7270c38744684de8ef830174 (diff)
downloadnextcloud-server-55036a0bc4628bc9e3ce47e26c10fe3f9f6fef56.tar.gz
nextcloud-server-55036a0bc4628bc9e3ce47e26c10fe3f9f6fef56.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/l10n/gl.js48
-rw-r--r--lib/l10n/gl.json48
2 files changed, 92 insertions, 4 deletions
diff --git a/lib/l10n/gl.js b/lib/l10n/gl.js
index b417aa65f4c..85a357fa7ed 100644
--- a/lib/l10n/gl.js
+++ b/lib/l10n/gl.js
@@ -159,6 +159,8 @@ OC.L10N.register(
"The requested share comes from a disabled user" : "A compartición solicitada procede dun usuario desactivado",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more." : "Non se creou o usuario porque acadouse o límite de usuarios. Consulte as súas notificacións para obter máis información.",
"Could not find category \"%s\"" : "Non foi posíbel atopar a categoría «%s»",
+ "Input text" : "Texto de entrada",
+ "The input text" : "O texto de entrada",
"Sunday" : "domingo",
"Monday" : "luns",
"Tuesday" : "martes",
@@ -262,14 +264,56 @@ OC.L10N.register(
"Storage connection error. %s" : "Produciuse un erro na conexión ao almacenamento. %s",
"Storage is temporarily not available" : "O almacenamento non está dispoñíbel temporalmente",
"Storage connection timeout. %s" : "Esgotouse o tempo de conexión co almacenamento. %s",
+ "Transcribe audio" : "Transcribir son",
+ "Transcribe the things said in an audio" : "Transcribir as cousas ditas nun ficheiro de son",
+ "Audio input" : "Entrada de son",
+ "The audio to transcribe" : "O audio para transcribir",
+ "Transcription" : "Transcrición",
+ "The transcribed text" : "O texto transcrito",
+ "ContextWrite" : "EscrituraDeContexto",
+ "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escribe texto nun estilo determinado baseándose no material de orixe fornecido.",
+ "Writing style" : "Estilo de escritura",
+ "Demonstrate a writing style that you would like to immitate" : "Demostre un estilo de escritura que lle gustaría imitar",
+ "Source material" : "Material de orixe",
+ "The content that would like to be rewritten in the new writing style" : "O contido que quere que sexa reescrito no novo estilo de escritura",
+ "Generated text" : "Texto xerado",
+ "The generated text with content from the source material in the given style" : "O texto xerado con contido do material de orixe no estilo indicado",
+ "Emoji generator" : "Xerador de «emojis»",
+ "Takes text and generates a representative emoji for it." : "Toma texto e xera un «emoji» representativo para el.",
+ "The text to generate an emoji for" : "O texto para xerar un «emoji»",
+ "Generated emoji" : "«Emoji» xerado",
+ "The generated emoji based on the input text" : "O «emoji» xerado en función do texto introducido",
+ "Generate image" : "Xerar imaxe",
+ "Generate an image from a text prompt" : "Xerar unha imaxe a partir dunha indicación de texto",
"Prompt" : "Indicación",
- "Generates a possible headline for a text." : "Xera un posíbel título para un texto.",
+ "Describe the image you want to generate" : "Describa a imaxe que quere xerar",
+ "Number of images" : "Número de imaxes",
+ "How many images to generate" : "Cantas imaxes xerar",
+ "Output images" : "Imaxes de saída",
+ "The generated images" : "As imaxes xeradas",
+ "Free text to text prompt" : "Texto libre para indicación de texto",
+ "Runs an arbitrary prompt through a language model that retuns a reply" : "Procesa unha indicación arbitraria a través dun modelo de linguaxe que devolve unha resposta",
+ "Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "Describa unha tarefa que quere que realice o asistente ou formule unha pregunta",
+ "Generated reply" : "Resposta xerada",
+ "The generated text from the assistant" : "O texto xerado polo asistente",
+ "Generate a headline" : "Xerar un titular",
+ "Generates a possible headline for a text." : "Xera un posíbel titular para un texto.",
+ "Original text" : "Texto orixinal",
+ "The original text to generate a headline for" : "O texto orixinal para xerar un titular",
+ "The generated headline" : "O titular xerado",
"Summarize" : "Resumir",
+ "Summarizes a text" : "Resume un texto",
+ "The original text to summarize" : "O texto orixinal para resumir",
"Summary" : "Resumo",
+ "The generated summary" : "O resumo xerado",
"Extract topics" : "Extraer temas",
+ "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas" : "Extrae temas dun texto e amósaos separados por comas",
+ "The original text to extract topics from" : "O texto orixinal para extraer temas",
+ "Topics" : "Temas",
+ "The list of extracted topics" : "A lista de temas extraídos",
"Free prompt" : "Indicación libre",
"Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Procesa unha indicación arbitraria a través do modelo de linguaxe.",
- "Generate headline" : "Xerar título",
+ "Generate headline" : "Xerar titular",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information." : "Resume o texto reducindo a súa lonxitude sen perder a información clave.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas." : "Extrae temas dun texto e amósaos separados por comas.",
"404" : "404",
diff --git a/lib/l10n/gl.json b/lib/l10n/gl.json
index c529a7fd690..118a934db2c 100644
--- a/lib/l10n/gl.json
+++ b/lib/l10n/gl.json
@@ -157,6 +157,8 @@
"The requested share comes from a disabled user" : "A compartición solicitada procede dun usuario desactivado",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more." : "Non se creou o usuario porque acadouse o límite de usuarios. Consulte as súas notificacións para obter máis información.",
"Could not find category \"%s\"" : "Non foi posíbel atopar a categoría «%s»",
+ "Input text" : "Texto de entrada",
+ "The input text" : "O texto de entrada",
"Sunday" : "domingo",
"Monday" : "luns",
"Tuesday" : "martes",
@@ -260,14 +262,56 @@
"Storage connection error. %s" : "Produciuse un erro na conexión ao almacenamento. %s",
"Storage is temporarily not available" : "O almacenamento non está dispoñíbel temporalmente",
"Storage connection timeout. %s" : "Esgotouse o tempo de conexión co almacenamento. %s",
+ "Transcribe audio" : "Transcribir son",
+ "Transcribe the things said in an audio" : "Transcribir as cousas ditas nun ficheiro de son",
+ "Audio input" : "Entrada de son",
+ "The audio to transcribe" : "O audio para transcribir",
+ "Transcription" : "Transcrición",
+ "The transcribed text" : "O texto transcrito",
+ "ContextWrite" : "EscrituraDeContexto",
+ "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escribe texto nun estilo determinado baseándose no material de orixe fornecido.",
+ "Writing style" : "Estilo de escritura",
+ "Demonstrate a writing style that you would like to immitate" : "Demostre un estilo de escritura que lle gustaría imitar",
+ "Source material" : "Material de orixe",
+ "The content that would like to be rewritten in the new writing style" : "O contido que quere que sexa reescrito no novo estilo de escritura",
+ "Generated text" : "Texto xerado",
+ "The generated text with content from the source material in the given style" : "O texto xerado con contido do material de orixe no estilo indicado",
+ "Emoji generator" : "Xerador de «emojis»",
+ "Takes text and generates a representative emoji for it." : "Toma texto e xera un «emoji» representativo para el.",
+ "The text to generate an emoji for" : "O texto para xerar un «emoji»",
+ "Generated emoji" : "«Emoji» xerado",
+ "The generated emoji based on the input text" : "O «emoji» xerado en función do texto introducido",
+ "Generate image" : "Xerar imaxe",
+ "Generate an image from a text prompt" : "Xerar unha imaxe a partir dunha indicación de texto",
"Prompt" : "Indicación",
- "Generates a possible headline for a text." : "Xera un posíbel título para un texto.",
+ "Describe the image you want to generate" : "Describa a imaxe que quere xerar",
+ "Number of images" : "Número de imaxes",
+ "How many images to generate" : "Cantas imaxes xerar",
+ "Output images" : "Imaxes de saída",
+ "The generated images" : "As imaxes xeradas",
+ "Free text to text prompt" : "Texto libre para indicación de texto",
+ "Runs an arbitrary prompt through a language model that retuns a reply" : "Procesa unha indicación arbitraria a través dun modelo de linguaxe que devolve unha resposta",
+ "Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "Describa unha tarefa que quere que realice o asistente ou formule unha pregunta",
+ "Generated reply" : "Resposta xerada",
+ "The generated text from the assistant" : "O texto xerado polo asistente",
+ "Generate a headline" : "Xerar un titular",
+ "Generates a possible headline for a text." : "Xera un posíbel titular para un texto.",
+ "Original text" : "Texto orixinal",
+ "The original text to generate a headline for" : "O texto orixinal para xerar un titular",
+ "The generated headline" : "O titular xerado",
"Summarize" : "Resumir",
+ "Summarizes a text" : "Resume un texto",
+ "The original text to summarize" : "O texto orixinal para resumir",
"Summary" : "Resumo",
+ "The generated summary" : "O resumo xerado",
"Extract topics" : "Extraer temas",
+ "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas" : "Extrae temas dun texto e amósaos separados por comas",
+ "The original text to extract topics from" : "O texto orixinal para extraer temas",
+ "Topics" : "Temas",
+ "The list of extracted topics" : "A lista de temas extraídos",
"Free prompt" : "Indicación libre",
"Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Procesa unha indicación arbitraria a través do modelo de linguaxe.",
- "Generate headline" : "Xerar título",
+ "Generate headline" : "Xerar titular",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information." : "Resume o texto reducindo a súa lonxitude sen perder a información clave.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas." : "Extrae temas dun texto e amósaos separados por comas.",
"404" : "404",