summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/themes/README
diff options
context:
space:
mode:
authorJulius Härtl <jus@bitgrid.net>2017-06-15 22:14:39 +0200
committerJulius Härtl <jus@bitgrid.net>2017-07-02 14:03:35 +0200
commit0c6e4edc19fdfb960847c5600d3dbbdda73165b3 (patch)
tree31fd8b7f549df9316b196695df431b18dfceace9 /themes/README
parentd9f83bac0fd993425dc90ecb15fcf2616582c798 (diff)
downloadnextcloud-server-0c6e4edc19fdfb960847c5600d3dbbdda73165b3.tar.gz
nextcloud-server-0c6e4edc19fdfb960847c5600d3dbbdda73165b3.zip
Fix theming app to also use the prefix
Signed-off-by: Julius Härtl <jus@bitgrid.net>
Diffstat (limited to 'themes/README')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
> 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 05:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Nepavyko perkelti %s - failas su tokiu pavadinimu jau egzistuoja"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nepavyko perkelti %s"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties"

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Įkeliamas failas yra didesnis nei leidžia upload_max_filesize php.ini faile:"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nepakanka vietos serveryje"

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neteisingas aplankas"

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Failai"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nepakanka vietos"

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL negali būti tuščias."

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Negalimas aplanko pavadinimas. 'Shared' pavadinimas yra rezervuotas ownCloud"

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ištrinti negrįžtamai"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "replace"
msgstr "pakeisti"

#: js/filelist.js:304
msgid "suggest name"
msgstr "pasiūlyti pavadinimą"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"

#: js/filelist.js:351
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"

#: js/filelist.js:351
msgid "undo"
msgstr "anuliuoti"

#: js/filelist.js:376
msgid "perform delete operation"
msgstr "ištrinti"

#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas"

#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "įkeliami failai"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' yra neleidžiamas failo pavadinime."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias."

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Jūsų visa vieta serveryje užimta"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Jūsų vieta serveryje beveik visa užimta ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Jūsų atsisiuntimas yra paruošiamas. tai gali užtrukti jei atsisiunčiamas didelis failas."

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Negalimas aplanko pavadinimas. 'Shared' pavadinimas yra rezervuotas ownCloud"

#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: js/files.js:745
msgid "Size"
msgstr "Dydis"

#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"

#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas"

#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai"

#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 failas"

#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Failų tvarkymas"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "maks. galima:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 yra neribotas"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Naujas"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Teksto failas"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Iš nuorodos"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "Ištrinti failai"

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Jūs neturite rašymo leidimo."

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"

#: templates/index.php:80
msgid "Size (MB)"
msgstr ""

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje"

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama"

#: templates/part.list.php:76
msgid "directory"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:78
msgid "directories"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:87
msgid "file"
msgstr "failas"

#: templates/part.list.php:89
msgid "files"
msgstr "failai"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Atnaujinamas sistemos kešavimas..."