summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/calendar/l10n/ca.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/calendar/l10n/ca.php')
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/ca.php52
1 files changed, 44 insertions, 8 deletions
diff --git a/apps/calendar/l10n/ca.php b/apps/calendar/l10n/ca.php
index afb1c799d93..2d298a31a48 100644
--- a/apps/calendar/l10n/ca.php
+++ b/apps/calendar/l10n/ca.php
@@ -1,12 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Not all calendars are completely cached" => "No tots els calendaris estan en memòria",
+"Everything seems to be completely cached" => "Sembla que tot està en memòria",
"No calendars found." => "No s'han trobat calendaris.",
"No events found." => "No s'han trobat events.",
"Wrong calendar" => "Calendari erroni",
+"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "El fitxer no contenia esdeveniments o aquests ja estaven desats en el vostre caledari",
+"events has been saved in the new calendar" => "els esdeveniments s'han desat en el calendari nou",
+"Import failed" => "Ha fallat la importació",
+"events has been saved in your calendar" => "els esdveniments s'han desat en el calendari",
"New Timezone:" => "Nova zona horària:",
"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat",
"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida",
"Calendar" => "Calendari",
-"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
+"ddd" => "ddd",
+"ddd M/d" => "ddd d/M",
+"dddd M/d" => "dddd d/M",
+"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
+"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d [MMM ][yyyy ]{'&#8212;' d MMM yyyy}",
+"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy",
"Birthday" => "Aniversari",
"Business" => "Feina",
"Call" => "Trucada",
@@ -22,7 +33,9 @@
"Projects" => "Projectes",
"Questions" => "Preguntes",
"Work" => "Feina",
+"by" => "per",
"unnamed" => "sense nom",
+"New Calendar" => "Calendari nou",
"Does not repeat" => "No es repeteix",
"Daily" => "Diari",
"Weekly" => "Mensual",
@@ -67,8 +80,26 @@
"by day and month" => "per dia del mes",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
+"Sun." => "Dg.",
+"Mon." => "Dl.",
+"Tue." => "Dm.",
+"Wed." => "Dc.",
+"Thu." => "Dj.",
+"Fri." => "Dv.",
+"Sat." => "Ds.",
+"Jan." => "Gen.",
+"Feb." => "Febr.",
+"Mar." => "Març",
+"Apr." => "Abr.",
+"May." => "Maig",
+"Jun." => "Juny",
+"Jul." => "Jul.",
+"Aug." => "Ag.",
+"Sep." => "Set.",
+"Oct." => "Oct.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Des.",
"All day" => "Tot el dia",
-"New Calendar" => "Calendari nou",
"Missing fields" => "Els camps que falten",
"Title" => "Títol",
"From Date" => "Des de la data",
@@ -132,18 +163,17 @@
"Interval" => "Interval",
"End" => "Final",
"occurrences" => "aparicions",
-"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
-"Please choose the calendar" => "Escolliu el calendari",
"create a new calendar" => "crea un nou calendari",
+"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
+"Please choose a calendar" => "Escolliu un calendari",
"Name of new calendar" => "Nom del nou calendari",
+"Take an available name!" => "Escolliu un nom disponible!",
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Ja hi ha un calendari amb aquest nom. Si continueu, els calendaris es combinaran.",
"Import" => "Importa",
-"Importing calendar" => "S'està important el calendari",
-"Calendar imported successfully" => "El calendari s'ha importat amb èxit",
"Close Dialog" => "Tanca el diàleg",
"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
"View an event" => "Mostra un event",
"No categories selected" => "No hi ha categories seleccionades",
-"Select category" => "Seleccioneu categoria",
"of" => "de",
"at" => "a",
"Timezone" => "Zona horària",
@@ -152,7 +182,13 @@
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"First day of the week" => "Primer dia de la setmana",
-"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:",
+"Cache" => "Memòria de cau",
+"Clear cache for repeating events" => "Neteja la memòria de cau pels esdveniments amb repetició",
+"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV",
+"more info" => "més informació",
+"Primary address (Kontact et al)" => "Adreça primària (Kontact et al)",
+"iOS/OS X" => "IOS/OS X",
+"Read only iCalendar link(s)" => "Enllaç(os) del calendari només de lectura",
"Users" => "Usuaris",
"select users" => "seleccioneu usuaris",
"Editable" => "Editable",