aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav/l10n/eu.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/eu.js')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/eu.js4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/eu.js b/apps/dav/l10n/eu.js
index edc50cfd0de..1fe1cfaacc6 100644
--- a/apps/dav/l10n/eu.js
+++ b/apps/dav/l10n/eu.js
@@ -196,8 +196,8 @@ OC.L10N.register(
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Beraz ez dira gaitu bezain laster prest egongo, baina denbora bat pasatzean agertuko dira.",
"Send notifications for events" : "Bidali jakinarazpenak gertaerentzako",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Jakinarazpenak atzealdeko lanen bidez bidaliko dira, beraz sarri gertatu behar dira.",
- "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Bidali abisuaren jakinarazpenak egutegi partekatzea dutenei ere",
- "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Abisuak beti bidaltzen zaizkie antolatzaileei eta parrte-hartzaileei.",
+ "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Bidali gogorarazpen jakinarazpenak egutegi partekatzea dutenei ere",
+ "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Gogorarazpenak beti bidaltzen zaizkie antolatzaileei eta parte-hartzaileei.",
"Enable notifications for events via push" : "Gaitu push bidezko jakinarazpenak gertaerentzat",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instalatu ezazu {calendarappstoreopen}Egutegi aplikazioa{linkclose} ere, edo {calendardocopen}konektatu zure ordenagailua eta mugikorra sinkronizatzeko ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Egiaztatu {emailopen}posta elektroniko zerbitzaria{linkclose} ondo konfiguratuta dagoela.",