diff options
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/gl.js')
-rw-r--r-- | apps/dav/l10n/gl.js | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/gl.js b/apps/dav/l10n/gl.js index 407b9eeddf0..8ed9df43483 100644 --- a/apps/dav/l10n/gl.js +++ b/apps/dav/l10n/gl.js @@ -1,16 +1,6 @@ OC.L10N.register( "dav", { - "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.", - "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.", - "Calendar server" : "Servidor do calendario", - "Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes", - "Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios", - "Birthday calendars will be generated by a background job." : "O calendario de aniversarios xerase cun traballo en segundo plano", - "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo", - "Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos", - "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.", - "Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos", "Calendar" : "Calendario", "Todos" : "Asuntos pendentes", "Personal" : "Persoal", @@ -98,6 +88,16 @@ OC.L10N.register( "Due on %s" : "Caduca o %s", "WebDAV" : "WebDAV", "WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV", + "Calendar server" : "Servidor do calendario", + "Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes", + "Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios", + "Birthday calendars will be generated by a background job." : "O calendario de aniversarios xerase cun traballo en segundo plano", + "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo", + "Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos", + "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.", + "Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos", + "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.", + "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.", "There was an error updating your attendance status." : "Produciuse un erro ao actualizar o seu estado de asistencia.", "Please contact the organizer directly." : "Contacte directamente co organizador.", "Are you accepting the invitation?" : "Acepta vostede o convite?", |