diff options
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/lt_LT.json')
-rw-r--r-- | apps/dav/l10n/lt_LT.json | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/lt_LT.json b/apps/dav/l10n/lt_LT.json index fe8d7e7939f..2d09b560595 100644 --- a/apps/dav/l10n/lt_LT.json +++ b/apps/dav/l10n/lt_LT.json @@ -1,4 +1,13 @@ { "translations": { + "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Taip pat įsidiekite {calendarappstoreopen}Kalendoriaus programėlę{linkclose} arba sinchronizavimui {calendardocopen}prijunkite savo darbalaukį ir mobilųjį ↗{linkclose}.", + "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Įsitikinkite, kad tinkamai nusistatėte {emailopen}el. pašto serverį{linkclose}.", + "Calendar server" : "Kalendoriaus serveris", + "Send invitations to attendees" : "Siųsti pakvietimus kviestiniams", + "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatiškai sukurti gimtadienių kalendorių", + "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Gimtadienių kalendoriai bus sukurti foninės užduoties.", + "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Tai reiškia, kad jie nebus matomi iš karto įjungus, o pasirodys tik po kurio laiko.", + "Send notifications for events" : "Siųsti įvykių pranešimus", + "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Pranešimai yra siunčiami per fonines užduotis, todėl jos privalo būti vykdomos gana dažnai.", "Calendar" : "Kalendorius", "Todos" : "Užduotys", "Personal" : "Asmeniniai", @@ -72,15 +81,6 @@ "Are you accepting the invitation?" : "Ar priimate pakvietimą?", "Tentative" : "Preliminarus", "Save" : "Įrašyti", - "Calendar server" : "Kalendoriaus serveris", - "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Taip pat įsidiekite {calendarappstoreopen}Kalendoriaus programėlę{linkclose} arba sinchronizavimui {calendardocopen}prijunkite savo darbalaukį ir mobilųjį ↗{linkclose}.", - "Send invitations to attendees" : "Siųsti pakvietimus kviestiniams", - "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Įsitikinkite, kad tinkamai nusistatėte {emailopen}el. pašto serverį{linkclose}.", - "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatiškai sukurti gimtadienių kalendorių", - "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Gimtadienių kalendoriai bus sukurti foninės užduoties.", - "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Tai reiškia, kad jie nebus matomi iš karto įjungus, o pasirodys tik po kurio laiko.", - "Send notifications for events" : "Siųsti įvykių pranešimus", - "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Pranešimai yra siunčiami per fonines užduotis, todėl jos privalo būti vykdomos gana dažnai.", "Hello %s," : "Sveiki, %s,", "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Susikimas „%1$s“ su %2$s atšauktas.", "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s jus pakvietė į »%2$s«", |