summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav/l10n/sl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/sl.json')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/sl.json20
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/sl.json b/apps/dav/l10n/sl.json
index 1b8f86a8523..b42aadb7016 100644
--- a/apps/dav/l10n/sl.json
+++ b/apps/dav/l10n/sl.json
@@ -1,13 +1,16 @@
{ "translations": {
"Calendar" : "Koledar",
+ "To-dos" : "Naloge To-Do",
"Personal" : "Osebno",
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} ustvari koledar {calendar}",
- "You created calendar {calendar}" : "Ustvarim koledar {calendar}",
+ "You created calendar {calendar}" : "Ustvarite koledar {calendar}",
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} izbriše koledar {calendar}",
- "You deleted calendar {calendar}" : "Izbrišem koledar {calendar}",
+ "You deleted calendar {calendar}" : "Izbrišete koledar {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} posodobi koledar {calendar}",
- "You updated calendar {calendar}" : "Posodobim koledar {calendar}",
- "You shared calendar {calendar} as public link" : "Omogočim souporabo koledarja {calendar} z javno povezavo",
+ "You updated calendar {calendar}" : "Posodobite koledar {calendar}",
+ "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} obnovi koledar {calendar}",
+ "You restored calendar {calendar}" : "Ustvarite koledar {calendar}",
+ "You shared calendar {calendar} as public link" : "Omogočite souporabo koledarja {calendar} z javno povezavo",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Odstranite javno povezavo koledarja {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} mi omogoči souporabo koledarja {calendar}",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Omogočite souporabo koledarja {calendar} z uporabnikom {user}",
@@ -27,6 +30,10 @@
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Izbrišete dogodek {event} v koledarju {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} posodobi dogodek {event} v koledarju {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Posodobite dogodek {event} v koledarju {calendar}",
+ "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} premakne dogodek {event} iz koledarja {sourceCalendar} v koledar {targetCalendar}",
+ "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Premaknete dogodek {event} iz koledarja {sourceCalendar} v koledar {targetCalendar}",
+ "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} obnovi dogodek {event} v koledarju {calendar}",
+ "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Obnovite dogodek {event} v koledarju {calendar}",
"Busy" : "Zasedeno",
"Calendar, contacts and tasks" : "Koledar, stiki in naloge",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "V <strong>koledar</strong> je vpisana sprememba",
@@ -65,6 +72,9 @@
"Contacts" : "Stiki",
"You deleted address book {addressbook}" : "Izbrišete imenik {addressbook}",
"Could not write file contents" : "Ni mogoče zapisati vsebine datoteke",
+ "Could not rename part file to final file" : "Ni mogoče preimenovati delne datoteke v končno ime.",
+ "Failed to check file size: %1$s" : "Preverjanje velikosti je spodletelo: %1$s",
+ "Could not open file" : "Datoteke ni mogoče odpreti",
"System is in maintenance mode." : "Sistem je v vzdrževalnem načinu.",
"Upgrade needed" : "Zahtevana je posodobitev",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Za uporabo CalDAV in CardDAV v okoljih iOS/macOS je treba %s nastaviti za uporabo HTTPS.",
@@ -105,7 +115,7 @@
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Namestite tudi {calendarappstoreopen}Koledar{linkclose}, ali pa se povežite z {calendardocopen}namiznim oziroma mobilnim usklajevalnikom ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Prepričajte se, da je {emailopen}poštni strežnik{linkclose} pravilno nastavljen.",
"There was an error updating your attendance status." : "Prišlo je do napake med posodabljanjem vaše udeležbe.",
- "Please contact the organizer directly." : "Z organizatorjem stopite v stik neposredno.",
+ "Please contact the organizer directly." : "Z organizatorjem stopite neposredno v stik.",
"Are you accepting the invitation?" : "Ali želite sprejeti povabilo?",
"Tentative" : "Začasno",
"Your attendance was updated successfully." : "Vaša prisotnost je uspešno posodobljena.",