summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/files/l10n/sl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/files/l10n/sl.js')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
id='n65' href='#n65'>65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "說明"

#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "應用程式"

#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "管理"

#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""

#: defaults.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr "由您控制的網路服務"

#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""

#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下載已關閉。"

#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "檔案需要逐一下載。"

#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "回到檔案列表"

#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "選擇的檔案太大以致於無法產生壓縮檔。"

#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""

#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
msgstr "無法判斷"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "應用程式未啟用"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "認證錯誤"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 過期,請重新整理頁面。"

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s 輸入資料庫使用者名稱。"

#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s 輸入資料庫名稱。"

#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s 資料庫名稱不能包含小數點"

#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL 使用者和/或密碼無效:%s"

#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "您必須輸入一個現有的帳號或管理員帳號。"

#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "MySQL 用戶名和/或密碼無效"

#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "資料庫錯誤:\"%s\""

#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "有問題的指令是:\"%s\""

#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL 使用者 '%s'@'localhost' 已經存在。"

#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "在 MySQL 移除這個使用者"

#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL 使用者 '%s'@'%%' 已經存在"

#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "在 MySQL 移除這個使用者。"

#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "無法建立 Oracle 資料庫連線"

#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle 用戶名和/或密碼無效"

#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "有問題的指令是:\"%s\" ,使用者:\"%s\",密碼:\"%s\""

#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL 用戶名和/或密碼無效"

#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "設定管理員帳號。"

#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "設定管理員密碼。"

#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。"

#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "請參考<a href='%s'>安裝指南</a>。"

#: template/functions.php:80
msgid "seconds ago"
msgstr "幾秒前"

#: template/functions.php:81
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 分鐘前"

#: template/functions.php:82
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分鐘前"

#: template/functions.php:83
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 小時之前"

#: template/functions.php:84
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d 小時之前"

#: template/functions.php:85
msgid "today"
msgstr "今天"

#: template/functions.php:86
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"

#: template/functions.php:87
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"

#: template/functions.php:88
msgid "last month"
msgstr "上個月"

#: template/functions.php:89
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d 個月之前"

#: template/functions.php:90
msgid "last year"
msgstr "去年"

#: template/functions.php:91
msgid "years ago"
msgstr "幾年前"

#: template.php:296
msgid "Caused by:"
msgstr ""

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "找不到分類:\"%s\""