aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/files_sharing/l10n/el.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/files_sharing/l10n/el.json')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
#n78'>78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-26 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 23:16+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ஒரு கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை. அறியப்படாத வழு"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML  படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE  directive ஐ விட கூடியது"

#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"

#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"

#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"

#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "பகிர்வு"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "நீக்குக"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "பெயர்மாற்றம்"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "நிலுவையிலுள்ள"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "மாற்றிடுக"

#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க"

#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "இரத்து செய்க"

#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது"

#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "

#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr ""

#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"

#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர்,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' மற்றும் '*' ஆகியன அனுமதிக்கப்படமாட்டாது."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""

#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"

#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"

#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."

#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL  வெறுமையாக இருக்கமுடியாது."

#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "வழு"

#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"

#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "அளவு"

#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"

#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 கோப்புறை"

#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"

#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 கோப்பு"

#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"

#: lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""

#: lib/app.php:73
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "பதிவேற்றுக"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "கோப்பு கையாளுதல்"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவு "

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "ஆகக் கூடியது:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "சேமிக்க "

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "புதிய"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "கோப்பு உரை"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "கோப்புறை"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "இணைப்பிலிருந்து"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr ""

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "பதிவிறக்குக"

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "பகிரப்படாதது"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது."

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்."

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""