diff options
Diffstat (limited to 'apps/files_sharing/l10n/is.json')
-rw-r--r-- | apps/files_sharing/l10n/is.json | 13 |
1 files changed, 0 insertions, 13 deletions
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/is.json b/apps/files_sharing/l10n/is.json index b346985b746..24b446ec9e8 100644 --- a/apps/files_sharing/l10n/is.json +++ b/apps/files_sharing/l10n/is.json @@ -1,11 +1,4 @@ { "translations": { - "Server to server sharing is not enabled on this server" : "Deiling frá þjóni til þjóns er ekki virk á þessum þjóni", - "The mountpoint name contains invalid characters." : "Heiti tengipunktsins inniheldur ógilda stafi.", - "Not allowed to create a federated share with the same user server" : "Ekki er heimilt að búa til skýjasambandssameign með sama notendaþjóni", - "Invalid or untrusted SSL certificate" : "Ógilt eða vantreyst SSL-skilríki", - "Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "Gat ekki auðkennt á fjartengdri sameign, lykilorð gæti verið rangt", - "Storage not valid" : "Geymslan er ekki gild", - "Couldn't add remote share" : "Gat ekki bætt við fjartengdri sameign", "Shared with you" : "Deilt með þér", "Shared with others" : "Deilt með öðrum", "Shared by link" : "Deilt með tengli", @@ -15,11 +8,6 @@ "Files and folders you share will show up here" : "Skrár og möppur sem þú deilir birtast hér", "No shared links" : "Engir sameignartenglar", "Files and folders you share by link will show up here" : "Skrár og möppur sem þú deilir með tenglum birtast hér", - "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "Viltu bæta við fjartengdri sameign {name} frá {owner}@{remote}?", - "Remote share" : "Fjartengd sameign", - "Remote share password" : "Lykilorð fjartengdrar sameignar", - "Cancel" : "Hætta við", - "Add remote share" : "Bæta við fjartengdri sameign", "You can upload into this folder" : "Þú getur sent inn skrár í þessa möppu", "Shared by" : "Deilt af", "Sharing" : "Deiling", @@ -86,7 +74,6 @@ "the link expired" : "tengillinn er útrunninn", "sharing is disabled" : "slökkt er á skráadeilingu", "For more info, please ask the person who sent this link." : "Til að vita meira skaltu hafa samband við þann sem sendi þér þennan tengil.", - "Add to your ownCloud" : "Bæta í þitt eigið ownCloud", "Download" : "Niðurhal", "Download %s" : "Sækja %s", "Direct link" : "Beinn tengill" |