diff options
Diffstat (limited to 'apps/settings/l10n/pt_BR.js')
-rw-r--r-- | apps/settings/l10n/pt_BR.js | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/settings/l10n/pt_BR.js b/apps/settings/l10n/pt_BR.js index 74de8010c1a..836bd52eaae 100644 --- a/apps/settings/l10n/pt_BR.js +++ b/apps/settings/l10n/pt_BR.js @@ -211,6 +211,8 @@ OC.L10N.register( "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module (\"memcache\") is installed. Please install the PHP module \"memcached\"." : "O Memcached está configurado como cache distribuído, mas o módulo PHP errado (\"memcache\") está instalado. Instale o módulo PHP \"memcached\".", "Memcached is configured as distributed cache, but the PHP module \"memcached\" is not installed. Please install the PHP module \"memcached\"." : "O Memcached está configurado como cache distribuído, mas o módulo PHP \"memcached\" não está instalado. Instale o módulo PHP \"memcached\".", "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available." : "Nenhum cache de memória foi configurado. Para melhorar o desempenho, configure um memcache, se disponível.", + "Failed to write and read a value from local cache." : "Falha ao gravar e ler um valor do cache local.", + "Failed to write and read a value from distributed cache." : "Falha ao gravar e ler um valor do cache distribuído.", "Configured" : "Configurado", "Mimetype migrations available" : "Migrações de Mimetype disponíveis", "One or more mimetype migrations are available. Occasionally new mimetypes are added to better handle certain file types. Migrating the mimetypes take a long time on larger instances so this is not done automatically during upgrades. Use the command `occ maintenance:repair --include-expensive` to perform the migrations." : "Uma ou mais migrações de mimetype estão disponíveis. Ocasionalmente, novos mimetypes são adicionados para lidar melhor com certos tipos de arquivo. A migração dos mimetypes leva muito tempo em instâncias maiores, portanto, isso não é feito automaticamente durante as atualizações. Use o comando 'occ maintenance:repair --include-expensive' para executar as migrações.", @@ -241,6 +243,11 @@ OC.L10N.register( "Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "Seu PHP não possui suporte à FreeType, resultando em problemas nas fotos de perfil e interface de configurações.", "PHP getenv" : "PHP getenv", "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "O PHP não parece estar configurado corretamente para consultar variáveis de ambiente do sistema. O teste com getenv(\"PATH\") retorna apenas uma resposta vazia.", + "PHP file size upload limit" : "Limite de upload de tamanho de arquivo PHP", + "The PHP upload_max_filesize is too low. A size of at least %1$s is recommended. Current value: %2$s." : "O PHP upload_max_filesize é muito baixo. Um tamanho de pelo menos %1$s é recomendado. Valor atual: %2$s.", + "The PHP post_max_size is too low. A size of at least %1$s is recommended. Current value: %2$s." : "O PHP post_max_size é muito baixo. Um tamanho de pelo menos %1$s é recomendado. Valor atual: %2$s.", + "The PHP max_input_time is too low. A time of at least %1$s is recommended. Current value: %2$s." : "O PHP max_input_time é muito baixo. Um tempo de pelo menos %1$s é recomendado. Valor atual: %2$s.", + "The PHP max_execution_time is too low. A time of at least %1$s is recommended. Current value: %2$s." : "O PHP max_execution_time é muito baixo. Um tempo de pelo menos %1$s é recomendado. Valor atual: %2$s.", "PHP memory limit" : "Limite de memória PHP", "The PHP memory limit is below the recommended value of %s." : "O limite de memória do PHP está abaixo do valor recomendado de %s.", "PHP modules" : "Módulos PHP", @@ -794,6 +801,7 @@ OC.L10N.register( "Privacy policy" : "Política de privacidade", "None/STARTTLS" : "None/STARTTLS", "SSL" : "SSL", + "Mail delivery is disabled by instance config \"%s\"." : "A entrega de e-mail está desabilitada pela configuração da instância \"%s\".", "Open documentation" : "Abrir documentação", "It is important to set up this server to be able to send emails, like for password reset and notifications." : "É importante configurar este servidor para poder enviar e-mails para redefinir a senha e notificações.", "Send mode" : "Modo de envio", |