aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/sharebymail/l10n/de_DE.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/sharebymail/l10n/de_DE.json')
-rw-r--r--apps/sharebymail/l10n/de_DE.json14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/sharebymail/l10n/de_DE.json b/apps/sharebymail/l10n/de_DE.json
index 0da56f98c6f..75103765c50 100644
--- a/apps/sharebymail/l10n/de_DE.json
+++ b/apps/sharebymail/l10n/de_DE.json
@@ -16,11 +16,25 @@
"We cannot send you the auto-generated password. Please set a valid email address in your personal settings and try again." : "Automatisch erzeugtes Passwort kann nicht versandt werden. Bitte geben Sie in Ihren persönlichen Einstellungen eine gültige E-Mail-Adresse ein und versuche Sie es erneut.",
"Failed to send share by email. Got an invalid email address" : "Die Freigabe per E-Mail konnte nicht gesendet werden. Habe eine ungültige E-Mail-Adresse erhalten.",
"Failed to send share by email" : "Fehler beim Senden der Freigabe per E-Mail",
+ "%1$s shared %2$s with you" : "%1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt",
+ "%1$s shared %2$s with you." : "%1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt",
"Note:" : "Bemerkung:",
+ "This share is valid until %s at midnight" : "Dieser Freigabe ist bis zum %s um Mitternacht gültig",
+ "Expiration:" : "Ablauf:",
"Click the button below to open it." : "Klicken Sie zum Öffnen auf die untere Schaltfläche",
+ "Open %s" : "%s öffnen",
"%1$s via %2$s" : "%1$s über %2$s",
+ "%1$s shared %2$s with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt.\nDen entsprechenden Link sollten Sie bereits in einer separaten Mail erhalten haben.\n\n",
+ "%1$s shared %2$s with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : " %1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt.\nDen entsprechenden Link sollten Sie bereits in einer separaten Mail erhalten haben.",
+ "Password to access %1$s shared to you by %2$s" : "Passwort für den Zugriff auf %1$s, freigegeben von %2$s",
+ "Password to access %s" : "Zugriffspasswort %s",
"It is protected with the following password:" : "Dies ist mit dem folgendem Passwort geschützt:",
"This password will expire at %s" : "Dieses Passwort wird um %s ablaufen.",
+ "%1$s shared %2$s with you and wants to add:" : "%1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt und möchte hinzufügen:",
+ "%1$s shared %2$s with you and wants to add" : "%1$s hat %2$s mit Ihnen geteilt und möchte hinzufügen",
+ "%s added a note to a file shared with you" : "%s hat eine Notiz zu einer Datei, die mit Ihnen geteilt wurde, hinzugefügt",
+ "You just shared %1$s with %2$s. The share was already sent to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %3$s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Sie haben %1$s mit %2$s geteilt. Die Freigabe wurde an den Empfänger gesandt. Aufgrund der Sicherheits-Richtlinien, die der Administrator von %3$s vorgegeben hat, benötigt jede Freigabe einen Passwortschutz und es ist nicht zulässig, ein Passwort direkt an den Empfänger zu versenden. Aus diesem Grund müssen Sie das Passwort selbst an den Empfänger senden.",
+ "Password to access %1$s shared by you with %2$s" : "Passwort für den Zugriff auf %1$s, von Ihnen für %2$s freigegeben",
"This is the password:" : "Das Passwort lautet:",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Im Teilen-Dialog können Sie jederzeit ein anderes Passwort wählen.",
"Could not find share" : "Freigabe konnte nicht gefunden werden",