diff options
Diffstat (limited to 'core/l10n/ga.js')
-rw-r--r-- | core/l10n/ga.js | 83 |
1 files changed, 6 insertions, 77 deletions
diff --git a/core/l10n/ga.js b/core/l10n/ga.js index a76f601a94f..f910fd74bce 100644 --- a/core/l10n/ga.js +++ b/core/l10n/ga.js @@ -377,53 +377,7 @@ OC.L10N.register( "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun \"{url}\" a réiteach. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun \"{url}\" a réiteach. Is dócha go mbaineann sé seo le cumraíocht fhreastalaí gréasáin nár nuashonraíodh chun an fillteán seo a sheachadadh go díreach. Cuir do chumraíocht i gcomparáid le do thoil leis na rialacha athscríobh seolta i \".htaccess\" le haghaidh Apache nó an ceann a cuireadh ar fáil sa doiciméadú do Nginx ag a {linkstart}leathanach doiciméadaithe ↗{linkend}. Ar Nginx is iad sin de ghnáth na línte a thosaíonn le \"location ~\" a dteastaíonn nuashonrú uathu.", "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun comhaid .woff2 a sheachadadh. De ghnáth is saincheist é seo le cumraíocht Nginx. Le haghaidh Nextcloud 15 tá coigeartú ag teastáil uaidh chun comhaid .woff2 a sheachadadh freisin. Cuir do chumraíocht Nginx i gcomparáid leis an gcumraíocht mholta inár {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", - "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "Ní cosúil go bhfuil PHP socraithe i gceart chun athróga timpeallachta an chórais a fhiosrú. Ní thugann an tástáil le getenv (\"PATH\") ach freagra folamh.", - "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Seiceáil le do thoil an {linkstart}doiciméadú suiteála ↗{linkend} le haghaidh nótaí cumraíochta PHP agus cumraíocht PHP do fhreastalaí, go háirithe agus php-fpm in úsáid agat le do thoil.", - "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "Tá an cumraíocht inléite amháin cumasaithe. Cuireann sé seo cosc ar roinnt cumraíochtaí a shocrú tríd an gcomhéadan gréasáin. Ina theannta sin, ní mór an comhad a dhéanamh inscríofa de láimh le haghaidh gach nuashonrú.", - "You have not set or verified your email server configuration, yet. Please head over to the {mailSettingsStart}Basic settings{mailSettingsEnd} in order to set them. Afterwards, use the \"Send email\" button below the form to verify your settings." : "Níl cumraíocht do fhreastalaí ríomhphoist socraithe nó fíoraithe agat, fós. Téigh chuig na {mailSettingsStart}Bunsocruithe{mailSettingsEnd} chun iad a shocrú le do thoil. Ina dhiaidh sin, bain úsáid as an gcnaipe \"Seol ríomhphost\" faoin bhfoirm chun do shocruithe a fhíorú.", - "Your database does not run with \"READ COMMITTED\" transaction isolation level. This can cause problems when multiple actions are executed in parallel." : "Ní ritheann do bhunachar sonraí le leibhéal leithlisithe idirbheart \"READ COMMITTED\". Féadann sé seo fadhbanna a chruthú nuair a dhéantar ilghníomhartha i gcomhthráth.", - "The PHP module \"fileinfo\" is missing. It is strongly recommended to enable this module to get the best results with MIME type detection." : "Tá an modúl PHP \"fileinfo\" in easnamh. Moltar go láidir an modúl seo a chumasú chun na torthaí is fearr a fháil le brath cineál MIME.", - "Your remote address was identified as \"{remoteAddress}\" and is brute-force throttled at the moment slowing down the performance of various requests. If the remote address is not your address this can be an indication that a proxy is not configured correctly. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Aithníodh do sheoladh cianda mar \"{remoteAddress}\" agus tá sé faoi bhrú brúidiúil faoi láthair, rud a chuireann moill ar fheidhmíocht iarratas éagsúla. Murab é do sheoladh an cianda seoladh is féidir é seo a thabhairt le fios nach bhfuil seachfhreastalaí cumraithe i gceart. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", - "Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable \"filelocking.enabled\" in config.php to avoid these problems. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Díchumasaítear glasáil comhad idirbhirt, d'fhéadfadh fadhbanna le coinníollacha cine a bheith mar thoradh air seo. Cumasaigh \"filelocking.enabled\" i config.php chun na fadhbanna seo a sheachaint. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.", - "The database is used for transactional file locking. To enhance performance, please configure memcache, if available. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Úsáidtear an bunachar sonraí le haghaidh glasáil comhad idirbheartaíochta. Chun feidhmíocht a fheabhsú, cumraigh memcache, má tá sé ar fáil le do thoil. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.", - "Please make sure to set the \"overwrite.cli.url\" option in your config.php file to the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Suggestion: \"{suggestedOverwriteCliURL}\". Otherwise there might be problems with the URL generation via cron. (It is possible though that the suggested URL is not the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Best is to double check this in any case.)" : "Le do thoil déan cinnte an rogha \"overwrite.cli.url\" i do chomhad config.php a shocrú chuig an URL a úsáideann d'úsáideoirí go príomha chun rochtain a fháil ar an Nextcloud seo. Moladh: \"{suggestedOverwriteCliURL}\". Seachas sin d'fhéadfadh fadhbanna a bheith ann le giniúint URL trí cron. (Is féidir, áfach, nach é an URL molta an URL a úsáideann d’úsáideoirí go príomha chun an Nextcloud seo a rochtain. Is fearr é seo a sheiceáil faoi dhó ar aon nós.)", - "Your installation has no default phone region set. This is required to validate phone numbers in the profile settings without a country code. To allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\" with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to your config file." : "Níl aon réigiún réamhshocraithe gutháin ag do shuiteáil. Tá sé seo ag teastáil chun uimhreacha gutháin sna socruithe próifíle a bhailíochtú gan cód tíre. Chun uimhreacha gan cód tíre a cheadú, cuir \"default_phone_region\" leis an {linkstart}cód ISO 3166-1 ↗{linkend} den réigiún faoi seach le do chomhad cumraíochta le do thoil.", - "It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:" : "Níorbh fhéidir an post cron a dhéanamh trí CLI. Tháinig na hearráidí teicniúla seo a leanas chun solais:", - "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong. {linkstart}Check the background job settings ↗{linkend}." : "Rith an post cúlra deireanach ar {relativeTime}. Is cosúil go bhfuil rud éigin mícheart. {linkstart}Seiceáil na socruithe poist chúlra ↗{linkend}.", - "This is the unsupported community build of Nextcloud. Given the size of this instance, performance, reliability and scalability cannot be guaranteed. Push notifications are limited to avoid overloading our free service. Learn more about the benefits of Nextcloud Enterprise at {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}." : "Seo tógáil pobail Nextcloud gan tacaíocht. I bhfianaise mhéid an chás seo, ní féidir feidhmíocht, iontaofacht agus inscálaitheacht a chinntiú. Tá teorainn le fógraí brú chun ró-ualú ár seirbhís saor in aisce a sheachaint. Foghlaim tuilleadh faoi na buntáistí a bhaineann le Nextcloud Enterprise ag {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}.", - "This server has no working internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the internet to enjoy all features." : "Níl aon nasc idirlín oibre ag an bhfreastalaí seo: níorbh fhéidir go leor críochphointí a bhaint amach. Ciallaíonn sé seo nach n-oibreoidh cuid de na gnéithe cosúil le stóráil sheachtrach a shuiteáil, fógraí faoi nuashonruithe nó suiteáil apps tríú páirtí. Seans nach n-oibreoidh rochtain chianda ar chomhaid agus seoltaí ríomhphoist fógartha, ach an oiread. Bunaigh nasc ón bhfreastalaí seo leis an idirlíon chun taitneamh a bhaint as gach gné.", - "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Níl aon taisce cuimhne cumraithe. Chun feidhmíocht a fheabhsú, cumraigh memcache, má tá sé ar fáil. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", - "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Ní raibh aon fhoinse oiriúnach le haghaidh randamacht aimsithe ag PHP a bhfuil an-díspreagadh ar chúiseanna slándála. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", - "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of {linkstart}performance and security updates provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as your distribution supports it." : "Tá tú ag rith PHP {version} faoi láthair. Uasghrádaigh do leagan PHP chun leas a bhaint as {linkstart} nuashonruithe feidhmíochta agus slándála a sholáthraíonn an PHP Group ↗{linkend} a luaithe a thacaíonn do dháileadh leis.", - "PHP 8.0 is now deprecated in Nextcloud 27. Nextcloud 28 may require at least PHP 8.1. Please upgrade to {linkstart}one of the officially supported PHP versions provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as possible." : "Tá PHP 8.0 dímheasta anois i Nextcloud 27. D'fhéadfadh go mbeadh PHP 8.1 ar a laghad ag teastáil ó Nextcloud 28. Uasghrádaigh go {linkstart}ceann de na leaganacha PHP a fhaigheann tacaíocht oifigiúil a chuir an Grúpa PHP ↗{linkend} ar fáil chomh luath agus is féidir le do thoil.", - "The reverse proxy header configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If not, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to the Nextcloud. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Tá cumraíocht an tseachfhreastalaí droim ar ais mícheart, nó tá rochtain agat ar Nextcloud ó sheachfhreastalaí iontaofa. Mura bhfuil, is ceist slándála é seo agus is féidir leis ligean d’ionsaitheoir a sheoladh IP a spoof mar atá infheicthe ag Nextcloud. Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil sa {linkstart}doiciméadú ↗{linkend}.", - "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the {linkstart}memcached wiki about both modules ↗{linkend}." : "Tá Memcached cumraithe mar thaisce dáilte, ach tá an modúl PHP mícheart \"memcache\" suiteáilte. Ní thacaíonn \\OC\\Memcache\\Memcached ach le \"memcached\" agus ní le \"memcache\". Féach ar an {linkstart}memcached vicí faoin dá mhodúl ↗{linkend}.", - "Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in the {linkstart1}documentation ↗{linkend}. ({linkstart2}List of invalid files…{linkend} / {linkstart3}Rescan…{linkend})" : "Níor éirigh le roinnt comhad an tseiceáil sláine. Tá tuilleadh eolais ar conas an fhadhb seo a réiteach le fáil sa {linkstart1}doiciméadú ↗{linkend}. ({linkstart2}Liosta de chomhaid neamhbhailí…{linkend} / {linkstart3}Athscan…{linkend})", - "The PHP OPcache module is not properly configured. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "Níl an modúl PHP OPcache cumraithe i gceart. Féach ar an {linkstart}doiciméadú ↗{linkend} le haghaidh tuilleadh eolais.", - "The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "Níl an fheidhm PHP \"set_time_limit\" ar fáil. D’fhéadfadh sé go gcuirfí stop leis na scripteanna i lár an fhorghníomhaithe, rud a bhriseann do shuiteáil. Moltar go láidir an fheidhm seo a chumasú.", - "Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "Níl tacaíocht FreeType ag do PHP, agus mar thoradh air sin bristear pictiúir phróifíle agus comhéadan na socruithe.", - "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "Innéacs \"{indexName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".", - "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Tá roinnt innéacsanna in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh go dtógfadh roinnt ama innéacsanna a chur leis na táblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-indices\" a rith, d'fhéadfaí na hinnéacsanna sin atá in easnamh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na hinnéacsanna isteach is iondúil go mbíonn fiosruithe ar na táblaí sin i bhfad níos tapúla.", - "Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "Príomheochair ar iarraidh ar an tábla \"{tableName}\".", - "The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "Tá roinnt eochracha príomhúla in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh sé roinnt ama a thógáil chun eochracha príomhúla a chur ar tháblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-primary-keys\" a rith, d'fhéadfaí na príomheochracha sin a chur leis de láimh agus an t-ásc á leanúint i gcónaí.", - "Missing optional column \"{columnName}\" in table \"{tableName}\"." : "Colún roghnach \"{columnName}\" ar iarraidh sa tábla \"{tableName}\".", - "The database is missing some optional columns. Due to the fact that adding columns on big tables could take some time they were not added automatically when they can be optional. By running \"occ db:add-missing-columns\" those missing columns could be added manually while the instance keeps running. Once the columns are added some features might improve responsiveness or usability." : "Tá roinnt colún roghnach in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh roinnt ama a thógáil le colúin a chur ar tháblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad nuair is féidir iad a bheith roghnach. Trí \"occ db:add-missing-columns\" a rith, d'fhéadfaí na colúin sin atá ar iarraidh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na colúin leis d’fhéadfadh gnéithe áirithe cur le sofhreagracht nó inúsáidteacht.", - "This instance is missing some recommended PHP modules. For improved performance and better compatibility it is highly recommended to install them." : "Tá roinnt modúl PHP molta in easnamh ar an gcás seo. Le haghaidh feidhmíochta feabhsaithe agus comhoiriúnacht níos fearr moltar go mór iad a shuiteáil.", - "The PHP module \"imagick\" is not enabled although the theming app is. For favicon generation to work correctly, you need to install and enable this module." : "Níl an modúl PHP \"imagick\" cumasaithe cé go bhfuil an app téamaí. Chun go n-oibreoidh giniúint favicon i gceart, ní mór duit an modúl seo a shuiteáil agus a chumasú.", - "The PHP modules \"gmp\" and/or \"bcmath\" are not enabled. If you use WebAuthn passwordless authentication, these modules are required." : "Níl na modúil PHP \"gmp\" agus/nó \"bcmath\" cumasaithe. Má úsáideann tú WebAuthn fíordheimhniú gan pasfhocal, tá na modúil seo ag teastáil.", - "It seems like you are running a 32-bit PHP version. Nextcloud needs 64-bit to run well. Please upgrade your OS and PHP to 64-bit! For further details read {linkstart}the documentation page ↗{linkend} about this." : "Is cosúil go bhfuil leagan PHP 32-giotán á rith agat. Tá 64-giotán ag teastáil ó Nextcloud chun go n-éireoidh go maith. Uasghrádaigh do OS agus PHP go 64-giotán le do thoil! Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe ↗{linkend} faoi seo.", - "Module php-imagick in this instance has no SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "Níl aon tacaíocht SVG ag modúl php-imagick sa chás seo. Le haghaidh comhoiriúnacht níos fearr moltar é a shuiteáil.", - "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running \"occ db:convert-filecache-bigint\" those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Tá tiontú go slánuimhir mhór in easnamh ar roinnt colúin sa bhunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh sé roinnt ama a thógáil chun cineálacha colún a athrú ar tháblaí móra níor athraíodh iad go huathoibríoch. Trí \"occ db:convert-filecache-bigint\" a rith, d'fhéadfaí na hathruithe atá ar feitheamh a chur i bhfeidhm de láimh. Ní mór an oibríocht seo a dhéanamh agus an cás as líne. Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo.", - "SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "Tá SQLite in úsáid faoi láthair mar bhunachar sonraí backend. Le haghaidh suiteálacha níos mó molaimid duit aistriú chuig inneall bunachar sonraí eile.", - "This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "Moltar é seo go háirithe agus an cliant deisce á úsáid chun comhaid a shioncronú.", - "To migrate to another database use the command line tool: \"occ db:convert-type\", or see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Chun aistriú go bunachar sonraí eile bain úsáid as an uirlis líne ordaithe: \"occ db:convert-type\", nó féach ar an doiciméadú {linkstart}↗{linkend}.", - "The PHP memory limit is below the recommended value of 512MB." : "Tá teorainn chuimhne PHP faoi bhun an luach molta de 512MB.", - "Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "Tá roinnt eolairí app faoi úinéireacht úsáideoir eile seachas an ceann freastalaí gréasáin. B'fhéidir gurb é seo an cás má tá apps suiteáilte de láimh. Seiceáil ceadanna na n-eolairí feidhmchlár seo a leanas:", - "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Úsáidtear MySQL mar bhunachar sonraí ach ní thacaíonn sé le carachtair 4-bheart. Chun a bheith in ann carachtair 4-beart (cosúil le emojis) a láimhseáil gan fadhbanna in ainmneacha comhaid nó tuairimí mar shampla, moltar an tacaíocht 4-beart i MySQL a chumasú. Le haghaidh tuilleadh sonraí léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo.", - "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Úsáideann an cás seo stór réad bunaithe ar S3 mar phríomhstóráil. Stóráiltear na comhaid uaslódáilte go sealadach ar an bhfreastalaí agus mar sin moltar 50 GB de spás saor in aisce a bheith ar fáil in eolaire teocht PHP. Seiceáil na logaí le haghaidh sonraí iomlána faoin gcosán agus faoin spás atá ar fáil. Chun é seo a fheabhsú, athraigh an t-eolaire sealadach sa php.ini nó cuir níos mó spáis ar fáil sa chonair sin le do thoil.", - "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "Díríonn eolaire sealadach an ásc seo chuig eolaire nach bhfuil ann nó nach bhfuil inscríofa.", "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Tá rochtain agat ar do chás trí nasc slán, ach tá URLanna neamhdhaingean á nginiúint agat. Is dócha go gciallaíonn sé seo go bhfuil tú taobh thiar de sheachvótálaí droim ar ais agus nach bhfuil na hathróga cumraíochta forscríobh socraithe i gceart. Léigh {linkstart}an leathanach doiciméadaithe faoin ↗{linkend} seo le do thoil.", - "This instance is running in debug mode. Only enable this for local development and not in production environments." : "Tá an cás seo ar siúl i mód dífhabhtaithe. Déan é seo a chumasú d'fhorbairt áitiúil amháin agus ní i dtimpeallachtaí táirgthe.", "Your data directory and files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "Is dócha gur féidir teacht ar d’eolaire sonraí agus ar do chomhaid ón idirlíon. Níl an comhad .htaccess ag obair. Moltar go láidir duit do fhreastalaí gréasáin a chumrú ionas nach mbeidh an t-eolaire sonraí inrochtana a thuilleadh, nó an t-eolaire sonraí a bhogadh lasmuigh d'fhréamh doiciméad an fhreastalaí gréasáin.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{header}\" socraithe go \"{expected}\". Is riosca slándála nó príobháideachta féideartha é seo, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "Níl an ceanntásc HTTP \"{header}\" socraithe go \"{expected}\". Seans nach n-oibreoidh roinnt gnéithe i gceart, mar moltar an socrú seo a choigeartú dá réir.", @@ -434,45 +388,20 @@ OC.L10N.register( "Currently open" : "Oscailte faoi láthair", "Wrong username or password." : "Ainm úsáideora nó ar do phasfhocal Mícheart.", "User disabled" : "Díchumasaíodh an t-úsáideoir", + "Login with username or email" : "Logáil isteach le hainm úsáideora nó ríomhphost", + "Login with username" : "Logáil isteach leis an ainm úsáideora", "Username or email" : "Ainm úsáideora nó ríomhphost", "If this account exists, a password reset message has been sent to its email address. If you do not receive it, verify your email address and/or account name, check your spam/junk folders or ask your local administration for help." : "Má tá an cuntas seo ann, tá teachtaireacht athshocraithe pasfhocail seolta chuig a sheoladh ríomhphoist. Mura bhfaigheann tú é, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist agus/nó ainm an chuntais, seiceáil d’fhillteáin turscair/dramhphoist nó iarr cabhair ar do riarachán áitiúil.", - "Start search" : "Tosaigh cuardaigh", - "Open settings menu" : "Oscail roghchlár socruithe", - "Settings" : "Socruithe", - "Avatar of {fullName}" : "Avatar de {fullName}", - "Show all contacts …" : "Taispeáin gach teagmhálaí…", - "No files in here" : "Níl aon chomhaid istigh anseo", - "New folder" : "Fillteán nua", - "No more subfolders in here" : "Níl níos mó fofhillteáin anseo", - "Name" : "Ainm", - "Size" : "Méid", - "Modified" : "Athraithe", - "\"{name}\" is an invalid file name." : "Is ainm comhaid neamhbhailí é \"{name}\".", - "File name cannot be empty." : "Ní féidir leis an ainm comhaid a bheith folamh.", - "\"/\" is not allowed inside a file name." : "Ní cheadaítear \"/\" taobh istigh d'ainm comhaid.", - "\"{name}\" is not an allowed filetype" : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{name}\".", - "{newName} already exists" : "Tá {newName} ann cheana", - "Error loading file picker template: {error}" : "Earráid agus an teimpléad roghnóir comhad á lódáil: {error}", + "Apps and Settings" : "Aipeanna agus Socruithe", "Error loading message template: {error}" : "Earráid agus teimpléad na teachtaireachta á lódáil: {error}", - "Show list view" : "Taispeáin amharc liosta", - "Show grid view" : "Taispeáin radharc greille", - "Pending" : "Ar feitheamh", - "Home" : "Baile", - "Copy to {folder}" : "Cóipeáil chuig {folder}", - "Move to {folder}" : "Bog go {folder}", - "Authentication required" : "Fíordheimhniú ag teastáil", - "This action requires you to confirm your password" : "Éilíonn an gníomh seo ort do phasfhocal a dheimhniú", - "Confirm" : "Deimhnigh", - "Failed to authenticate, try again" : "Theip ar fhíordheimhniú, bain triail eile as", "Users" : "Úsáideoirí", "Username" : "Ainm úsáideora", "Database user" : "Úsáideoir bunachar sonraí", + "This action requires you to confirm your password" : "Éilíonn an gníomh seo ort do phasfhocal a dheimhniú", "Confirm your password" : "Deimhnigh do phasfhocal", + "Confirm" : "Deimhnigh", "App token" : "Comhartha app", "Alternative log in using app token" : "Logáil isteach eile ag baint úsáide as comhartha app", - "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Bain úsáid as an nuashonróir líne ordaithe toisc go bhfuil ásc mór agat le níos mó ná 50 úsáideoir le do thoil.", - "Login with username or email" : "Logáil isteach le hainm úsáideora nó ríomhphost", - "Login with username" : "Logáil isteach leis an ainm úsáideora", - "Apps and Settings" : "Aipeanna agus Socruithe" + "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Bain úsáid as an nuashonróir líne ordaithe toisc go bhfuil ásc mór agat le níos mó ná 50 úsáideoir le do thoil." }, "nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"); |