diff options
Diffstat (limited to 'core/l10n/gl.js')
-rw-r--r-- | core/l10n/gl.js | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/core/l10n/gl.js b/core/l10n/gl.js index 22592353a25..7021707fa9a 100644 --- a/core/l10n/gl.js +++ b/core/l10n/gl.js @@ -65,7 +65,6 @@ OC.L10N.register( "Your installation has no default phone region set. This is required to validate phone numbers in the profile settings without a country code. To allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\" with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to your config file." : "A súa instalación non ten definida a rexión telefónica predeterminada. Isto é necesario para validar os números de teléfono na configuración do perfil sen un código de país. Para permitir números sen código de país, engada «default_phone_region» co respectivo {linkstart}código ISO 3166-1 ↗{linkend} da rexión ao seu ficheiro de configuración.", "It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:" : "Non foi posíbel executar a tarefa de cron programada mediante a liña de ordes. Atopáronse os seguintes erros técnicos: ", "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong. {linkstart}Check the background job settings ↗{linkend}." : "Última execución da tarefa de cron {relativeTime}. Semella que algo vai mal. {linkstart}Comprobe os axustes do traballo en segundo plano ↗{linkend}.", - "This server has no working Internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the Internet to enjoy all features." : "Este servidor non ten conexión activa a Internet. Non foi posíbel estabelecer varias conexións. Isto significa que algunhas características como a montaxe do almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou a instalación de engadidos de terceiros non funcionarán. Así mesmo, o acceso remoto a ficheiros e enviar correos de notificación poderían non funcionar. Estabeleza unha conexión do servidor a Internet para gozar todas as características.", "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "A memoria caché non foi configurada. Para mellorar o rendemento, configure unha «memcache» se está dispoñíbel. Pode atopar máis información na nosa {linkstart}documentación ↗{linkend}.", "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "PHP non atopa unha fonte de aleatoriedade, isto está moi desaconsellado por razóns de seguridade. Pode atopar máis información na nosa {linkstart}documentación ↗{linkend}.", "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of {linkstart}performance and security updates provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as your distribution supports it." : "Actualmente está a empregar PHP {version}. Anove a versión de PHP para beneficiarse das {linkstart}melloras de rendemento e seguridade que aporta PHP Group ↗{linkend} tan cedo como a súa distribución o admita. ", @@ -96,7 +95,6 @@ OC.L10N.register( "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobrescritura non están configuradas correctamente. Lea a {linkstart}páxina de documentación sobre isto ↗{linkend}.", "Error occurred while checking server setup" : "Aconteceu un erro mentras se comprobaba a configuración do servidor", "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Para obter máis detalles revise a {linkstart}documentación ↗{linkend}.", - "Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "O directorio de datos e os seus ficheiros probabelmente son accesíbeis dende a Internet. O ficheiro .htaccess non funciona. Recoméndase encarecidamente configurar o seu servidor web para que o directorio de datos deixe de ser accesíbel ou que mova o directorio de datos fora da raíz do documento do servidor web.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "A cabeceira HTTP «{header}» non está definida como «{expected}». Este é un risco de seguridade ou privacidade potencial, xa que se recomenda axustar esta opción en consecuencia.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "A cabeceira HTTP «{header}» non está definida como «{expected}». É posíbel que algunhas funcións non traballen correctamente, xa que se recomenda axustar esta opción en consecuencia.", "The \"{header}\" HTTP header doesn't contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "A cabeceira HTTP «{header}» non contén «{expected}». Este é un risco de seguridade ou privacidade potencial, xa que se recomenda axustar esta opción en consecuencia.", @@ -367,6 +365,7 @@ OC.L10N.register( "Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable \"filelocking.enabled\" in config.php to avoid these problems. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation ↗</a> for more information." : "O bloqueo de ficheiros transaccionais está desactivado, isto podería levar a incidentes baixo certas condicións. Active «filelocking.enabled» en «config.php» para evitar eses problemas. Vexa a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentación ↗</a> para obter máis información.", "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong." : "Última execución da tarefa de cron {relativeTime}. Semella que algo vai mal.", "Check the background job settings" : "Revise os axustes do traballo en segundo plano", + "This server has no working Internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the Internet to enjoy all features." : "Este servidor non ten conexión activa a Internet. Non foi posíbel estabelecer varias conexións. Isto significa que algunhas características como a montaxe do almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou a instalación de engadidos de terceiros non funcionarán. Así mesmo, o acceso remoto a ficheiros e enviar correos de notificación poderían non funcionar. Estabeleza unha conexión do servidor a Internet para gozar todas as características.", "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "A memoria caché non foi configurada. Para mellorar o rendemento, configure unha «memcache» se está dispoñíbel. Pode atopar máis información na nosa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentación</a>.", "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "PHP non atopa unha fonte de aleatoriedade, isto está moi desaconsellado por razóns de seguridade. Pode atopar máis información na nosa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentación</a>.", "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">performance and security updates provided by the PHP Group</a> as soon as your distribution supports it." : "Actualmente está a empregar PHP {version}. Anove a versión de PHP para beneficiarse das <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{phpLink}\">melloras de rendemento e seguridade que aporta PHP Group</a> tan cedo como a súa distribución o admita. ", @@ -381,6 +380,7 @@ OC.L10N.register( "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Empregase MySQL como base de datos mais non admite caracteres de 4 bytes. Para poder manexar caracteres de 4 bytes (coma «emojis») sen problemas nos nomes de ficheiro ou comentarios por exemplo, recoméndase activar a compatibilidade de 4 bytes en MySQL. Para obter máis información, lea <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">a páxina de documentación sobre isto</a>.", "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobrescritura non están configuradas correctamente. Lea a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">páxina de documentación sobre isto</a>.", "For more details see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Para máis detalles vexa a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentación</a>.", + "Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "O directorio de datos e os seus ficheiros probabelmente son accesíbeis dende a Internet. O ficheiro .htaccess non funciona. Recoméndase encarecidamente configurar o seu servidor web para que o directorio de datos deixe de ser accesíbel ou que mova o directorio de datos fora da raíz do documento do servidor web.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">W3C Recommendation ↗</a>." : "A cabeceira HTTP «{header}» non está configurada como «{val1}», «{val2}», «{val3}», «{val4}» ou «{val5}». Isto pode filtrar información de referencia. Vexa a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{link}\">recomendación do W3C ↗</a>.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">security tips ↗</a>." : "A cabeceira HTTP «Strict-Transport-Security» non está configurada a polo menos «{seconds}» segundos. Para mellorar a seguridade recomendámoslle activar HSTS tal e como se describe nos <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer noopener\">consellos de seguridade ↗</a>.", "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the <a href=\"{docUrl}\">security tips ↗</a>." : "Estase accedendo ao sitio de forma insegura mediante HTTP. Recoméndase encarecidamente configurar o servidor para que requira HTTPS, tal e como se describe nos <a href=\"{docUrl}\">consellos de seguridade ↗</a>.", |