diff options
Diffstat (limited to 'core/l10n/gl.js')
-rw-r--r-- | core/l10n/gl.js | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/core/l10n/gl.js b/core/l10n/gl.js index 819a0197fdf..aceefb204c2 100644 --- a/core/l10n/gl.js +++ b/core/l10n/gl.js @@ -75,7 +75,6 @@ OC.L10N.register( "Already up to date" : "Xa está actualizado", "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "O servidor non foi configurado correctamente para permitir a sincronización de ficheiros, semella que a interface WebDAV non está a funcionar.", "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "O servidor non está configurado correctamente para resolver «{url}». Pode atopar máis información na nosa {linkstart}documentación ↗{linkend}.", - "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobrescritura non están configuradas correctamente. Lea a {linkstart}páxina de documentación sobre isto ↗{linkend}.", "Error occurred while checking server setup" : "Aconteceu un erro mentras se comprobaba a configuración do servidor", "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Para obter máis detalles revise a {linkstart}documentación ↗{linkend}.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "A cabeceira HTTP «{header}» non está estabelecida como «{expected}». Este é un risco de seguranza ou privacidade potencial, xa que se recomenda axustar esta opción en consecuencia.", @@ -83,7 +82,6 @@ OC.L10N.register( "The \"{header}\" HTTP header does not contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "A cabeceira HTTP «{header}» non contén «{expected}». Este é un risco potencial de seguranza ou privacidade, polo que se recomenda axustar esta opción en consecuencia.", "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "A cabeceira HTTP «{header}» non está configurada como «{val1}», «{val2}», «{val3}», «{val4}» ou «{val5}». Isto pode filtrar información de referencia. Vexa a {linkstart}recomendación do W3C ↗{linkend}.", "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "A cabeceira HTTP «Strict-Transport-Security» non está configurada a polo menos «{seconds}» segundos. Para mellorar a seguranza recomendámoslle activar HSTS tal e como se describe nos {linkstart}consellos de seguranza ↗{linkend}.", - "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}. Without it some important web functionality like \"copy to clipboard\" or \"service workers\" will not work!" : "Estase accedendo ao sitio de forma insegura mediante HTTP. Recoméndase encarecidamente configurar o servidor para que precise HTTPS, tal e como se describe nos {linkstart}consellos de seguranza ↗{linkend}. Sen el, algunhas funcións web importantes como «copiar no portapapeis» ou «traballadores do servizo» non funcionarán!", "unknown text" : "texto descoñecido", "Hello world!" : "Ola xente!", "sunny" : "soleado", @@ -409,7 +407,9 @@ OC.L10N.register( "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Empregase MySQL como base de datos mais non admite caracteres de 4 bytes. Para poder manexar caracteres de 4 bytes (coma «emojis») sen problemas nos nomes de ficheiro ou comentarios por exemplo, recoméndase activar a compatibilidade de 4 bytes en MySQL. Para obter máis información, lea {linkstart}a páxina de documentación sobre isto ↗{linkend}.", "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Esta instancia emprega un almacén de obxectos baseada en S3 como almacenamento primario. Os ficheiros enviados almacénanse temporalmente no servidor e, polo tanto, recoméndase dispor de 50 GB de espazo libre no directorio temporal de PHP. Comprobe os rexistros para obter máis detalles sobre a ruta e o espazo dispoñíbel. Para mellorar isto, cambie o directorio temporal no php.ini ou habilite máis espazo dispoñíbel nesta ruta.", "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "O directorio temporal desta instancia apunta a un directorio inexistente ou non escribíbel.", + "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobrescritura non están configuradas correctamente. Lea a {linkstart}páxina de documentación sobre isto ↗{linkend}.", "Your data directory and files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "O seu directorio de datos e ficheiros son probabelmente accesíbeis dende Internet. O ficheiro .htaccess non funciona. Recoméndase encarecidamente que configure o seu servidor web para que o directorio de datos xa non sexa accesíbel ou que o mova fóra da raíz de documentos do servidor web.", + "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}. Without it some important web functionality like \"copy to clipboard\" or \"service workers\" will not work!" : "Estase accedendo ao sitio de forma insegura mediante HTTP. Recoméndase encarecidamente configurar o servidor para que precise HTTPS, tal e como se describe nos {linkstart}consellos de seguranza ↗{linkend}. Sen el, algunhas funcións web importantes como «copiar no portapapeis» ou «traballadores do servizo» non funcionarán!", "Account name or email" : "Nome da conta ou correo-e", "Wrong username or password." : "Nome de usuario ou contrasinal erróneo", "User disabled" : "Usuario desactivado", |