diff options
Diffstat (limited to 'core/l10n/gl.json')
-rw-r--r-- | core/l10n/gl.json | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/core/l10n/gl.json b/core/l10n/gl.json index a5176eab8f2..341b306332f 100644 --- a/core/l10n/gl.json +++ b/core/l10n/gl.json @@ -96,7 +96,7 @@ "Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "Algúns directorios de aplicacións son propiedade dun usuario diferente do usuario do servidor web. Este pode ser o caso se se instalaron aplicacións manualmente. Comprobe os permisos dos seguintes directorios de aplicacións:", "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Empregase MySQL como base de datos mais non admite caracteres de 4 bytes. Para poder manexar caracteres de 4 bytes (coma «emojis») sen problemas nos nomes de ficheiro ou comentarios por exemplo, recoméndase activar a compatibilidade de 4 bytes en MySQL. Para obter máis información, lea <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">a páxina de documentación sobre isto</a>.", "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Esta instancia emprega un almacén de obxectos baseada en S3 como almacenamento primario. Os ficheiros enviados almacénanse temporalmente no servidor e, polo tanto, recoméndase dispor de 50 GB de espazo libre no directorio temporal de PHP. Comprobe os rexistros para obter máis detalles sobre a ruta e o espazo dispoñíbel. Para mellorar isto, cambie o directorio temporal no php.ini ou habilite máis espazo dispoñíbel nesta ruta.", - "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobreescritura non están configuradas correctamente. Lea a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">páxina de documentación sobre isto</a>.", + "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">the documentation page about this</a>." : "Está a acceder á súa instancia a través dunha conexión segura, porén a súa instancia está a xerar URL inseguros. Isto probabelmente significa que está detrás dun proxy inverso e que as variábeis de configuración de sobrescritura non están configuradas correctamente. Lea a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">páxina de documentación sobre isto</a>.", "Error occurred while checking server setup" : "Aconteceu un erro mentras se comprobaba a configuración do servidor", "For more details see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentation</a>." : "Para máis detalles vexa a <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"{docLink}\">documentación</a>.", "Your data directory and files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "O directorio de datos e os seus ficheiros probabelmente son accesíbeis dende a Internet. O ficheiro .htaccess non funciona. Recoméndase encarecidamente configurar o seu servidor web para que o directorio de datos deixe de ser accesíbel ou que mova o directorio de datos fora da raíz do documento do servidor web.", |