diff options
Diffstat (limited to 'core/l10n/is.json')
-rw-r--r-- | core/l10n/is.json | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/core/l10n/is.json b/core/l10n/is.json index 7c7f35f84b2..0554bc1c15c 100644 --- a/core/l10n/is.json +++ b/core/l10n/is.json @@ -179,9 +179,6 @@ "{sharee} (email)" : "{sharee} (tölvupóstur)", "{sharee} ({type}, {owner})" : "{sharee} ({type}, {owner})", "Share" : "Deila", - "Share with other people by entering a user or group, a federated cloud ID or an email address." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp, skýjasambandsauðkenni eða tölvupóstfang.", - "Share with other people by entering a user or group or a federated cloud ID." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp eða skýjasambandsauðkenni.", - "Share with other people by entering a user or group or an email address." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp eða tölvupóstfang.", "Name or email address..." : "Nafn eða tölvupóstfang...", "Name or federated cloud ID..." : "Nafn eða skýjasambandsauðkenni (Federated Cloud ID)...", "Name, federated cloud ID or email address..." : "Nafn, skýjasambandsauðkenni eða tölvupóstfang...", @@ -331,6 +328,9 @@ "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not configured to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security we recommend enabling HSTS as described in our <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer\">security tips</a>." : "\"Strict-Transport-Security\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á að minnsa kosti \"{seconds}\" sekúndur. Fyrir aukið öryggi mælum við með því að virkja HSTS eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer\">öryggisleiðbeiningum</a>.", "You are accessing this site via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead as described in our <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>." : " Þú ert að tengjast þessu vefsvæði með HTTP. Við mælum eindregið með að þú stillir þjóninn á að krefjast HTTPS í staðinn eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\">öryggisleiðbeiningunum</a> okkar.", "Shared with {recipients}" : "Deilt með {recipients}", + "Share with other people by entering a user or group, a federated cloud ID or an email address." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp, skýjasambandsauðkenni eða tölvupóstfang.", + "Share with other people by entering a user or group or a federated cloud ID." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp eða skýjasambandsauðkenni.", + "Share with other people by entering a user or group or an email address." : "Deildu með öðru fólki með því að setja inn notanda, hóp eða tölvupóstfang.", "The server encountered an internal error and was unable to complete your request." : "Innri villa kom upp á þjóninum og ekki náðist að afgreiða beiðnina.", "Please contact the server administrator if this error reappears multiple times, please include the technical details below in your report." : "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þessi villa birtist oft aftur, láttu þá tæknilegu upplýsingarnar hér að neðan fylgja með.", "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">documentation</a>." : "Til að fá upplýsingar hvernig á að stilla miðlara almennilega, skaltu skoða <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">hjálparskjölin</a>.", |