summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ar/files.po')
-rw-r--r--l10n/ar/files.po105
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po
index 0f2e748b245..4e9922621ad 100644
--- a/l10n/ar/files.po
+++ b/l10n/ar/files.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ahmad Matalqah <houfa2005@yahoo.com>, 2013.
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Matalqah <houfa2005@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,20 +22,20 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا الاسم"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في نقل %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في اعادة تسمية الملف"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
@@ -65,15 +66,15 @@ msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "مسار غير صحيح."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "الملفات"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف بشكل دائم"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
@@ -89,76 +90,76 @@ msgstr "محذوف"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تسميه"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "قيد الانتظار"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "اقترح إسم"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "تراجع"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "جاري تنفيذ عملية الحذف"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا "
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في رفع ملفاتك , إما أنها مجلد أو حجمها 0 بايت"
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في رفع الملفات"
#: js/files.js:274
msgid "Close"
@@ -166,28 +167,28 @@ msgstr "إغلق"
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "جاري رفع 1 ملف"
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "جاري رفع {count} ملفات"
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ."
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان ال URL لا يجوز أن يكون فارغا."
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام"
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
@@ -203,19 +204,19 @@ msgstr "معدل"
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد عدد 1"
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} مجلدات"
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف واحد"
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ملفات"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "إرفع"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "التعامل مع الملف"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@@ -231,23 +232,23 @@ msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعه
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى المسموح به"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 = غير محدود"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "مجلد"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "من رابط"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الملفات"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء رفع الملفات"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "لا تملك صلاحيات الكتابة هنا."
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -305,12 +306,12 @@ msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من ا
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "الفحص الحالي"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت(الكاش) الخاصة بملفات النظام ..."