diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ar/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ar/files.po | 105 |
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po index 0f2e748b245..4e9922621ad 100644 --- a/l10n/ar/files.po +++ b/l10n/ar/files.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ahmad Matalqah <houfa2005@yahoo.com>, 2013. # <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Matalqah <houfa2005@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,20 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا الاسم" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "فشل في نقل %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "فشل في اعادة تسمية الملف" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح." #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini " #: ajax/upload.php:29 msgid "" @@ -65,15 +66,15 @@ msgstr "المجلد المؤقت غير موجود" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "مسار غير صحيح." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "الملفات" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "حذف بشكل دائم" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 msgid "Delete" @@ -89,76 +90,76 @@ msgstr "محذوف" #: js/fileactions.js:193 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسميه" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409 #: js/files.js:440 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "قيد الانتظار" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} موجود مسبقا" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "استبدال" #: js/filelist.js:251 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "اقترح إسم" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #: js/filelist.js:298 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}" #: js/filelist.js:298 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "تراجع" #: js/filelist.js:323 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "جاري تنفيذ عملية الحذف" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا " #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير." #: js/files.js:263 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "فشل في رفع ملفاتك , إما أنها مجلد أو حجمها 0 بايت" #: js/files.js:263 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ في رفع الملفات" #: js/files.js:274 msgid "Close" @@ -166,28 +167,28 @@ msgstr "إغلق" #: js/files.js:313 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "جاري رفع 1 ملف" #: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386 msgid "{count} files uploading" -msgstr "" +msgstr "جاري رفع {count} ملفات" #: js/files.js:389 js/files.js:424 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ." #: js/files.js:498 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات." #: js/files.js:571 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "عنوان ال URL لا يجوز أن يكون فارغا." #: js/files.js:576 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام" #: js/files.js:954 templates/index.php:68 msgid "Name" @@ -203,19 +204,19 @@ msgstr "معدل" #: js/files.js:975 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "مجلد عدد 1" #: js/files.js:977 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} مجلدات" #: js/files.js:985 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "ملف واحد" #: js/files.js:987 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} ملفات" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "إرفع" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "التعامل مع الملف" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" @@ -231,23 +232,23 @@ msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعه #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى المسموح به" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 = غير محدود" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "مجلد" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "من رابط" #: templates/index.php:40 msgid "Deleted files" -msgstr "" +msgstr "حذف الملفات" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "إلغاء رفع الملفات" #: templates/index.php:53 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "لا تملك صلاحيات الكتابة هنا." #: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -305,12 +306,12 @@ msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من ا #: templates/index.php:113 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ." #: templates/index.php:116 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "الفحص الحالي" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت(الكاش) الخاصة بملفات النظام ..." |