diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ar/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ar/files.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po index cae4100b64a..46e39afd212 100644 --- a/l10n/ar/files.po +++ b/l10n/ar/files.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق ال msgid "URL cannot be empty" msgstr "" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} موجود مسبقا" @@ -203,27 +203,49 @@ msgstr "حذف بشكل دائم" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسميه" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 +#: js/filelist.js:221 +msgid "" +"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " +"big." +msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير." + +#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419 +msgid "Pending" +msgstr "قيد الانتظار" + +#: js/filelist.js:916 +msgid "Error moving file." +msgstr "" + +#: js/filelist.js:924 msgid "Error moving file" msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 +#: js/filelist.js:924 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 -msgid "Pending" -msgstr "قيد الانتظار" - -#: js/filelist.js:624 +#: js/filelist.js:988 msgid "Could not rename file" msgstr "" -#: js/filelist.js:787 +#: js/filelist.js:1119 msgid "Error deleting file." msgstr "" -#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67 +msgid "Name" +msgstr "اسم" + +#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79 +msgid "Size" +msgstr "حجم" + +#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81 +msgid "Modified" +msgstr "معدل" + +#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n" @@ -233,7 +255,7 @@ msgstr[3] "عدد قليل من مجلدات %n" msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n" msgstr[5] "مجلدات %n" -#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n" @@ -243,11 +265,7 @@ msgstr[3] "قليل من ملفات %n" msgstr[4] "الكثير من ملفات %n" msgstr[5] " ملفات %n" -#: js/filelist.js:820 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} و {files}" - -#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 +#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها" @@ -269,42 +287,28 @@ msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا " -#: js/files.js:132 +#: js/files.js:133 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "تم تمكين تشفير البرامج لكن لم يتم تهيئة المفاتيح لذا يرجى تسجيل الخروج ثم تسجيل الدخول مرة آخرى." -#: js/files.js:136 +#: js/files.js:137 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "المفتاح الخاص بتشفير التطبيقات غير صالح. يرجى تحديث كلمة السر الخاصة بالمفتاح الخاص من الإعدادت الشخصية حتى تتمكن من الوصول للملفات المشفرة." -#: js/files.js:140 +#: js/files.js:141 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "تم تعطيل التشفير لكن ملفاتك لا تزال مشفرة. فضلا اذهب إلى الإعدادات الشخصية لإزالة التشفير عن ملفاتك." -#: js/files.js:329 -msgid "" -"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " -"big." -msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير." - -#: js/files.js:568 templates/index.php:67 -msgid "Name" -msgstr "اسم" - -#: js/files.js:569 templates/index.php:79 -msgid "Size" -msgstr "حجم" - -#: js/files.js:570 templates/index.php:81 -msgid "Modified" -msgstr "معدل" +#: js/filesummary.js:182 +msgid "{dirs} and {files}" +msgstr "{dirs} و {files}" #: lib/app.php:86 #, php-format @@ -396,20 +400,20 @@ msgstr "تحميل" msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم." -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ." -#: templates/index.php:106 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "الفحص الحالي" |