summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ar/files.po')
-rw-r--r--l10n/ar/files.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po
index cae4100b64a..46e39afd212 100644
--- a/l10n/ar/files.po
+++ b/l10n/ar/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق ال
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
@@ -203,27 +203,49 @@ msgstr "حذف بشكل دائم"
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسميه"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:221
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
+
+#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419
+msgid "Pending"
+msgstr "قيد الانتظار"
+
+#: js/filelist.js:916
+msgid "Error moving file."
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
-msgid "Pending"
-msgstr "قيد الانتظار"
-
-#: js/filelist.js:624
+#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
-#: js/filelist.js:787
+#: js/filelist.js:1119
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
-#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67
+msgid "Name"
+msgstr "اسم"
+
+#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79
+msgid "Size"
+msgstr "حجم"
+
+#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81
+msgid "Modified"
+msgstr "معدل"
+
+#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n"
@@ -233,7 +255,7 @@ msgstr[3] "عدد قليل من مجلدات %n"
msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n"
msgstr[5] "مجلدات %n"
-#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n"
@@ -243,11 +265,7 @@ msgstr[3] "قليل من ملفات %n"
msgstr[4] "الكثير من ملفات %n"
msgstr[5] " ملفات %n"
-#: js/filelist.js:820
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} و {files}"
-
-#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
+#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها"
@@ -269,42 +287,28 @@ msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا "
-#: js/files.js:132
+#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "تم تمكين تشفير البرامج لكن لم يتم تهيئة المفاتيح لذا يرجى تسجيل الخروج ثم تسجيل الدخول مرة آخرى."
-#: js/files.js:136
+#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "المفتاح الخاص بتشفير التطبيقات غير صالح. يرجى تحديث كلمة السر الخاصة بالمفتاح الخاص من الإعدادت الشخصية حتى تتمكن من الوصول للملفات المشفرة."
-#: js/files.js:140
+#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "تم تعطيل التشفير لكن ملفاتك لا تزال مشفرة. فضلا اذهب إلى الإعدادات الشخصية لإزالة التشفير عن ملفاتك."
-#: js/files.js:329
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
-
-#: js/files.js:568 templates/index.php:67
-msgid "Name"
-msgstr "اسم"
-
-#: js/files.js:569 templates/index.php:79
-msgid "Size"
-msgstr "حجم"
-
-#: js/files.js:570 templates/index.php:81
-msgid "Modified"
-msgstr "معدل"
+#: js/filesummary.js:182
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{dirs} و {files}"
#: lib/app.php:86
#, php-format
@@ -396,20 +400,20 @@ msgstr "تحميل"
msgid "Delete"
msgstr "إلغاء"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "الفحص الحالي"