summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ast/core.po')
-rw-r--r--l10n/ast/core.po109
1 files changed, 59 insertions, 50 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po
index c542ca0e846..9327b0ecbad 100644
--- a/l10n/ast/core.po
+++ b/l10n/ast/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,79 +61,79 @@ msgstr ""
msgid "No crop data provided"
msgstr ""
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domingu"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Llunes"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Xueves"
-#: js/config.php:41
+#: js/config.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Vienres"
-#: js/config.php:42
+#: js/config.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Sábadu"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:54
msgid "January"
msgstr "Xineru"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:55
msgid "February"
msgstr "Febreru"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:56
msgid "March"
msgstr "Marzu"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:57
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:58
msgid "May"
msgstr "Mayu"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:59
msgid "June"
msgstr "Xunu"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:60
msgid "July"
msgstr "Xunetu"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:61
msgid "August"
msgstr "Agostu"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:62
msgid "September"
msgstr "Setiembre"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:63
msgid "October"
msgstr "Ochobre"
-#: js/config.php:57
+#: js/config.php:64
msgid "November"
msgstr "Payares"
-#: js/config.php:58
+#: js/config.php:65
msgid "December"
msgstr "Avientu"
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Compartíu"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: js/share.js:160 js/share.js:790
+#: js/share.js:160 js/share.js:810
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fallu mientres la compartición"
@@ -326,107 +326,116 @@ msgstr ""
msgid "Share link"
msgstr "Compartir enllaz"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:226
+msgid ""
+"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:228
+msgid "By default the public link will expire after {days} days"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:234
msgid "Password protect"
msgstr "Protexer con contraseña"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:245
msgid "Email link to person"
msgstr "Enlláz de corréu electrónicu a la persona"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:246
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Afitar la data de caducidá"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:252
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de caducidá"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:289
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir vía corréu electrónicu:"
-#: js/share.js:280
+#: js/share.js:292
msgid "No people found"
msgstr "Nun s'atoparon persones"
-#: js/share.js:324 js/share.js:385
+#: js/share.js:336 js/share.js:397
msgid "group"
msgstr "grupu"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:369
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Recompartir nun ta permitíu"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:413
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartíu en {item} con {user}"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:435
msgid "Unshare"
msgstr "Dexar de compartir"
-#: js/share.js:431
+#: js/share.js:443
msgid "notify by email"
msgstr "notificar per corréu"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:446
msgid "can edit"
msgstr "pue editar"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:448
msgid "access control"
msgstr "control d'accesu"
-#: js/share.js:439
+#: js/share.js:451
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: js/share.js:442
+#: js/share.js:454
msgid "update"
msgstr "xubir"
-#: js/share.js:445
+#: js/share.js:457
msgid "delete"
msgstr "desaniciar"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:460
msgid "share"
msgstr "compartir"
-#: js/share.js:721
+#: js/share.js:734
msgid "Password protected"
msgstr "Contraseña protexida"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:747
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fallu desafitando la data de caducidá"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:768
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fallu afitando la fecha de caducidá"
-#: js/share.js:777
+#: js/share.js:797
msgid "Sending ..."
msgstr "Unviando ..."
-#: js/share.js:788
+#: js/share.js:808
msgid "Email sent"
msgstr "Corréu unviáu"
-#: js/share.js:812
+#: js/share.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"