aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ast/files.po')
-rw-r--r--l10n/ast/files.po106
1 files changed, 51 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po
index 77995d9ffa5..fed36c65445 100644
--- a/l10n/ast/files.po
+++ b/l10n/ast/files.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "La carpeta oxetivu movióse o desanicióse."
@@ -91,54 +91,54 @@ msgstr "Nun pue afitase la carpeta de xubida."
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token inválidu"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru. Fallu desconocíu"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nun hai dengún fallu, el ficheru xubióse ensin problemes"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"upload_max_filesize\" del ficheru php.ini"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada nel formulariu HTML"
-#: ajax/upload.php:86
+#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El ficheru xubióse de mou parcial"
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fallu al escribir al discu"
-#: ajax/upload.php:109
+#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible"
-#: ajax/upload.php:171
+#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Xubida fallida. Nun pudo atopase'l ficheru xubíu."
-#: ajax/upload.php:181
+#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Falló la xubida. Nun se pudo obtener la información del ficheru."
-#: ajax/upload.php:196
+#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "Direutoriu non válidu."
@@ -150,123 +150,123 @@ msgstr "Ficheros"
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
-#: js/file-upload.js:257
+#: js/file-upload.js:268
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nun pudo xubise {filename}, paez que ye un directoriu o tien 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:270
+#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "El tamañu de ficheru total {size1} perpasa la llende de xuba {size2}"
-#: js/file-upload.js:281
+#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre, tas xubiendo {size1} pero namái falta {size2}"
-#: js/file-upload.js:358
+#: js/file-upload.js:369
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Xuba encaboxada."
-#: js/file-upload.js:404
+#: js/file-upload.js:415
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nun pudo obtenese'l resultáu del sirvidor."
-#: js/file-upload.js:490
+#: js/file-upload.js:499
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La xuba del ficheru ta en progresu. Si dexes agora la páxina, va encaboxase la xuba."
-#: js/file-upload.js:555
+#: js/file-upload.js:564
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "La URL nun pue tar balera"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} yá existe"
-#: js/file-upload.js:614
+#: js/file-upload.js:623
msgid "Could not create file"
msgstr "Nun pudo crease'l ficheru"
-#: js/file-upload.js:630
+#: js/file-upload.js:639
msgid "Could not create folder"
msgstr "Nun pudo crease la carpeta"
-#: js/file-upload.js:677
+#: js/file-upload.js:686
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fallu obteniendo URL"
-#: js/fileactions.js:211
+#: js/fileactions.js:257
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:224
+#: js/fileactions.js:270
msgid "Delete permanently"
msgstr "Desaniciar dafechu"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
+#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#: js/fileactions.js:262
+#: js/fileactions.js:308
msgid "Rename"
msgstr "Renomar"
-#: js/filelist.js:314
+#: js/filelist.js:339
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ta preparándose la to descarga. Esto podría llevar dalgún tiempu si los ficheros son grandes."
-#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
+#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: js/filelist.js:1141
+#: js/filelist.js:1179
msgid "Error moving file."
msgstr "Fallu moviendo'l ficheru."
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error moving file"
msgstr "Fallu moviendo'l ficheru"
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: js/filelist.js:1227
+#: js/filelist.js:1276
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru"
-#: js/filelist.js:1348
+#: js/filelist.js:1394
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fallu desaniciando'l ficheru."
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
+#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
+#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificáu"
-#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetes"
-#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n ficheru"
msgstr[1] "%n ficheros"
-#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
+#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Xubiendo %n ficheru"
@@ -368,36 +368,32 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Dende enllaz"
-#: templates/list.php:42
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Encaboxar xuba"
-
-#: templates/list.php:48
+#: templates/list.php:47
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Nun tienes permisu pa xubir o crear ficheros equí"
-#: templates/list.php:53
+#: templates/list.php:52
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nun hai nada equí. ¡Xubi daqué!"
-#: templates/list.php:67
+#: templates/list.php:66
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/list.php:92
+#: templates/list.php:91
msgid "Upload too large"
msgstr "La xuba ye abondo grande"
-#: templates/list.php:94
+#: templates/list.php:93
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los ficheros que tas intentando xubir perpasen el tamañu máximu pa les xubíes de ficheros nesti servidor."
-#: templates/list.php:99
+#: templates/list.php:98
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tan escaniándose los ficheros, espera por favor."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:101
msgid "Currently scanning"
msgstr "Anguaño escaneando"