diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ast/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ast/files.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po index 48295385d86..7fa70f0d12f 100644 --- a/l10n/ast/files.po +++ b/l10n/ast/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 07:21+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "El nome de ficheru nun pue quedar baleru." #: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ye un nome de ficheru inválidu." #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" @@ -47,40 +47,40 @@ msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\" #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "La carpeta oxetivu movióse o desanicióse." #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." -msgstr "" +msgstr "El nome %s yá ta n'usu na carpeta %s. Por favor, escueyi un nome diferente." #: ajax/newfile.php:97 msgid "Not a valid source" -msgstr "" +msgstr "Nun ye una fonte válida" #: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "" +msgstr "Nun se-y permite al sirvidor abrir URLs, por favor comprueba la configuración del sirvidor" #: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Fallu cuando se descargaba %s a %s" #: ajax/newfile.php:146 msgid "Error when creating the file" -msgstr "" +msgstr "Fallu cuando se creaba'l ficheru" #: ajax/newfolder.php:22 msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El nome la carpeta nun pue tar baleru." #: ajax/newfolder.php:66 msgid "Error when creating the folder" -msgstr "" +msgstr "Fallu cuando se creaba la carpeta" #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 msgid "Unable to set upload directory." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ficheros" #: appinfo/app.php:29 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Tolos ficheros" #: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Nun se pudo xubir {filename}, paez que ye un directoriu o tien 0 bytes" #: js/file-upload.js:270 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "" +msgstr "El tamañu de ficheru total {size1} perpasa'l llímite de xuba {size2}" #: js/file-upload.js:281 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "" +msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre, tas xubiendo {size1} pero namái falta {size2}" #: js/file-upload.js:358 msgid "Upload cancelled." @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "La xuba del ficheru ta en progresu. Si dexes agora la páxina, la xuba n #: js/file-upload.js:555 msgid "URL cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "La URL nun pue tar balera" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1170 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} yá existe" #: js/file-upload.js:614 msgid "Could not create file" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo crease'l ficheru" #: js/file-upload.js:630 msgid "Could not create folder" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo crease la carpeta" #: js/file-upload.js:677 msgid "Error fetching URL" @@ -213,63 +213,63 @@ msgid "" "big." msgstr "Ta preparándose la to descarga. Esto podría llevar dalgún tiempu si los ficheros son grandes." -#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671 +#: js/filelist.js:596 js/filelist.js:1665 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" -#: js/filelist.js:1127 +#: js/filelist.js:1121 msgid "Error moving file." -msgstr "" +msgstr "Fallu moviendo'l ficheru." -#: js/filelist.js:1135 +#: js/filelist.js:1129 msgid "Error moving file" msgstr "Fallu moviendo'l ficheru" -#: js/filelist.js:1135 +#: js/filelist.js:1129 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: js/filelist.js:1213 +#: js/filelist.js:1207 msgid "Could not rename file" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru" -#: js/filelist.js:1334 +#: js/filelist.js:1328 msgid "Error deleting file." -msgstr "" +msgstr "Fallu desaniciando'l ficheru." -#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1431 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1432 templates/list.php:75 msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1433 templates/list.php:78 msgid "Modified" msgstr "Modificáu" -#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1443 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n carpeta" +msgstr[1] "%n carpetes" -#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ficheru" +msgstr[1] "%n ficheros" -#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618 +#: js/filelist.js:1573 js/filelist.js:1612 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Xubiendo %n ficheru" +msgstr[1] "Xubiendo %n ficheros" #: js/files.js:101 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"{name}\" ye un nome de ficheru inválidu." #: js/files.js:122 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -283,14 +283,14 @@ msgstr "L'almacenamientu ta casi completu ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "" +msgstr "L'aplicación Encryption ta habilitada pero les tos claves nun s'aniciaron, por favor zarra sesión y aníciala de nueves" #: js/files.js:144 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "Clave privada non válida pa Encryption. Por favor, anova la to contraseña de clave nos tos axustes personales pa recuperar l'accesu a los tos ficheros cifraos." #: js/files.js:148 msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Deshabilitose'l cifráu pero los tos ficheros tovía tan cifraos. Por f #: js/filesummary.js:182 msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "" +msgstr "{dirs} y {files}" #: lib/app.php:103 #, php-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Nun se puede renomar %s " #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "" +msgstr "Xuba (máx. %s)" #: templates/admin.php:4 msgid "File handling" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nuevu" #: templates/list.php:8 msgid "New text file" -msgstr "" +msgstr "Ficheru de testu nuevu" #: templates/list.php:9 msgid "Text file" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Encaboxar xuba" #: templates/list.php:48 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "" +msgstr "Nun tienes permisu pa xubir o crear ficheros equí" #: templates/list.php:53 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -415,4 +415,4 @@ msgstr "Tan escaniándose los ficheros, espera por favor." #: templates/list.php:105 msgid "Currently scanning" -msgstr "" +msgstr "Anguaño escaneando" |