summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ast/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ast/settings.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po
index 929cc5330ce..c61f331041c 100644
--- a/l10n/ast/settings.po
+++ b/l10n/ast/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-20 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ḷḷumex03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Corréu-e unviáu"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar mensaxes de prueba."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Mou d'unviu"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Cifráu"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Métodu d'autenticación"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Nun pudieron desaniciase dafechu les tos claves de cifráu, por favor co
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo desaniciase l'aplicación."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "El back-end nun sofita cambeos de contraseña, pero la contraseña de ci
msgid "Unable to change password"
msgstr "Nun pudo camudase la contraseña"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Unviando..."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Anovar a {appversion}"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar aplicación"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Anováu"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalando ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu entrín se desinstalaba l'aplicación"
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Hai d'escribir un nome de grupu válidu"
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "desaniciáu {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "desfacer"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -339,31 +339,31 @@ msgstr "Alministrador del Grupu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "enxamás"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr "desaniciáu {userName}"
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "amestar Grupu"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Fallu al crear usuariu"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste."
@@ -566,23 +566,23 @@ msgstr "Usa'l serviciu cron del sistema pa llamar al ficheru cron.php cada 15 mi
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a les aplicaciones usar la API de Compartición"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir vía enllaz"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Ameyora la proteición por contraseña."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir xubes públiques"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Afitar la data d'espiración predeterminada"
@@ -598,116 +598,116 @@ msgstr "díes"
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Facer cumplir la data de caducidá"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartición"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Restrinxir a los usuarios a compartir namái con otros usuarios nos sos grupos"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir a los usuarios unviar mensaxes de notificación pa ficheros compartíos"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Esclúi grupos de compartir"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Estos grupos van poder siguir recibiendo conteníos compartíos, pero nun van poder anicialos"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Seguridá"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forciar HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forciar a los veceros a coneutase a %s per duana d'una conexón cifrada."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor, conéutate a %s al traviés de HTTPS p'habilitar o deshabilitar l'aplicación de SSL."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Sirvidor de corréu-e"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Esto úsase pa unviar notificaciones."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Dende la direición"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr "corréu"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Necesítase autenticación"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Direición del sirvidor"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Puertu"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome d'usuariu SMTP"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Probar configuración de corréu electrónicu"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Unviar mensaxe"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Rexistru"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de rexistru"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "