summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bg_BG/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/bg_BG/lib.po')
-rw-r--r--l10n/bg_BG/lib.po99
1 files changed, 55 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/bg_BG/lib.po b/l10n/bg_BG/lib.po
index ea1dcc8cfb4..cab7e04455c 100644
--- a/l10n/bg_BG/lib.po
+++ b/l10n/bg_BG/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Ivo\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "Това може да бъде решено единствено кат
msgid "See %s"
msgstr "Виж %s"
-#: base.php:203 private/util.php:413
+#: base.php:203 private/util.php:428
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "Това обикновено може да бъде оправено като %s даде разрешение на уеб сървъра да записва в config папката %s."
-#: base.php:683
+#: base.php:673
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Свръзваш се със сървъра от неодобрен домейн."
-#: base.php:684
+#: base.php:674
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -355,45 +355,56 @@ msgstr "Неуспешна промяна на правата за достъп
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото съдържанието не е открито."
-#: private/share/share.php:1043
+#: private/share/share.php:959
+#, php-format
+msgid ""
+"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they "
+"where shared"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:967
+msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:1092
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Споделянето на сървърния %s трябва да поддържа OCP\\Share_Backend интерфейс."
-#: private/share/share.php:1050
+#: private/share/share.php:1099
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Споделянето на сървърния %s не е открито."
-#: private/share/share.php:1056
+#: private/share/share.php:1105
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Споделянето на сървъра за %s не е открито."
-#: private/share/share.php:1473
+#: private/share/share.php:1522
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Споделяне на %s е неуспешно, защото потребител %s е оригиналния собственик."
-#: private/share/share.php:1482
+#: private/share/share.php:1531
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s."
-#: private/share/share.php:1498
+#: private/share/share.php:1547
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото повторно споделяне не е разрешено."
-#: private/share/share.php:1510
+#: private/share/share.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото не е открит първоизточникът на %s, за да бъде споделяне по сървъра."
-#: private/share/share.php:1524
+#: private/share/share.php:1573
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@@ -470,147 +481,147 @@ msgstr "Валидна парола трябва да бъде зададена.
msgid "The username is already being used"
msgstr "Това потребителско име е вече заето."
-#: private/util.php:398
+#: private/util.php:413
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Липсват инсталирани драйвери за бази данни(sqlite, mysql или postgresql)."
-#: private/util.php:405
+#: private/util.php:420
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "Правата за достъп обикновено могат да бъдат оправени като %s даде разрешение на уеб сървъра да пише в root папката %s."
-#: private/util.php:412
+#: private/util.php:427
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Неуспешен опит за запис в \"config\" папката."
-#: private/util.php:425
+#: private/util.php:440
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Неуспешен опит за запис в \"apps\" папката."
-#: private/util.php:426
+#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "Това обикновено може да бъде оправено като %s даде разрешение на уеб сървъра да записва в app папката %s или като изключи магазина за приложения в config файла."
-#: private/util.php:440
+#: private/util.php:455
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Неуспешен опит за създаване на \"data\" папката (%s)."
-#: private/util.php:441
+#: private/util.php:456
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "Това обикновено може да бъде оправено като <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дадеш разрешение на уеб сървъра да записва в root папката</a>."
-#: private/util.php:457
+#: private/util.php:472
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Неуспешно задаване на %s като настройка език-държава."
-#: private/util.php:460
+#: private/util.php:475
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr "Моля, инсталирай една от тези език-държава комбинации на твоят сървър и рестартирай уеб сървъра."
-#: private/util.php:464
+#: private/util.php:479
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Моля, поискай твоят администратор да инсталира модула."
-#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
-#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
-#: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
-#: private/util.php:546
+#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497
+#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525
+#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546
+#: private/util.php:561
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "PHP модулът %s не е инсталиран."
-#: private/util.php:538
+#: private/util.php:553
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "Изисква се PHP %s или по-нова."
-#: private/util.php:539
+#: private/util.php:554
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Моля, поискай твоят администратор да обнови PHP до най-новата верския. Твоята PHP версия вече не се поддържа от ownCloud и PHP общността."
-#: private/util.php:556
+#: private/util.php:571
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "PHP Safe Mode е включен. ownCloud изисква този режим да бъде изключен, за да функионира нормално."
-#: private/util.php:557
+#: private/util.php:572
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "PHP Safe Mode е непропръчителна и общо взето безсмислена настройка и трябва да бъде изключена. Моля, поискай твоя администратор да я изключи ви php.ini или в конфигурацията на уве сървъра."
-#: private/util.php:564
+#: private/util.php:579
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Magic Quotes е включен. ownCloud изисква да е изключен, за да функнионира нормално."
-#: private/util.php:565
+#: private/util.php:580
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Magic Quotes е непропръчителна и общо взето безсмислена настройка и трябва да бъде изключена. Моля, поискай твоя администратор да я изключи ви php.ini или в конфигурацията на уве сървъра."
-#: private/util.php:579
+#: private/util.php:594
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "PHP модулите са инсталирани, но все още се обявяват като липсващи?"
-#: private/util.php:580
+#: private/util.php:595
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Моля, поискай от своя администратор да рестартира уеб сървъра."
-#: private/util.php:609
+#: private/util.php:624
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "Изисква се PostgreSQL >= 9"
-#: private/util.php:610
+#: private/util.php:625
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Моля, обнови базата данни."
-#: private/util.php:617
+#: private/util.php:632
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Настъпи грешка при проверката на версията на PostgreSQL."
-#: private/util.php:618
+#: private/util.php:633
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Моля, увери се, че PostgreSQL >= 9 или провери докладите за повече информация относно грешката."
-#: private/util.php:680
+#: private/util.php:695
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Моля, промени правата за достъп на 0770, за да не може директорията да бъде видяна от други потребители."
-#: private/util.php:689
+#: private/util.php:704
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "Data папката (%s) може да бъде разгледана от други потребители"
-#: private/util.php:710
+#: private/util.php:725
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Data папката (%s) e невалидна"
-#: private/util.php:711
+#: private/util.php:726
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."