summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bn_BD/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/bn_BD/core.po')
-rw-r--r--l10n/bn_BD/core.po121
1 files changed, 70 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/bn_BD/core.po b/l10n/bn_BD/core.po
index 5645d1e3f4f..70e1adade73 100644
--- a/l10n/bn_BD/core.po
+++ b/l10n/bn_BD/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,10 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr ""
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
@@ -272,144 +268,148 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "ভাগাভাগিকৃত"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "অনুমতিসমূহ পরিবর্তন করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার এবং {group} গোষ্ঠীর সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "যাদের সাথে ভাগাভাগি করা হয়েছে"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "লিংকের সাথে ভাগাভাগি কর"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "কূটশব্দ সুরক্ষিত"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "ব্যক্তির সাথে ই-মেইল যুক্ত কর"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "পাঠাও"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করুন"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি করুনঃ"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "তৈরী করুন"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "পরিবর্ধন কর"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "ব্যক্তিগত"
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "অ্যাপ"
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "সেটআপ সুসম্পন্ন কর"
msgid "Finishing …"
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "প্রস্থান"
@@ -738,7 +738,26 @@ msgstr ""
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr ""
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "%s ভার্সনে ownCloud পরিবর্ধন করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় প্রয়োজন।"
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""