summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bn_BD/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/bn_BD/core.po')
-rw-r--r--l10n/bn_BD/core.po82
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/bn_BD/core.po b/l10n/bn_BD/core.po
index b2c45cf075d..dcaa8094dcd 100644
--- a/l10n/bn_BD/core.po
+++ b/l10n/bn_BD/core.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:84
+#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফাইল ভাগাভাগি করেছেন"
-#: ajax/share.php:86
+#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফোল্ডার ভাগাভাগি করেছেন"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারী \"%s\" ফাইলটি আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন। এটি এখন এখানে ডাউনলোড করার জন্য সুলভঃ %s"
-#: ajax/share.php:90
+#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "অবজেক্টের ধরণটি সুনির্দিষ্ট নয়।"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
-#: js/share.js:566
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
+#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
@@ -251,119 +251,127 @@ msgstr "অ্যাপের নামটি সুনির্দিষ্ট
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "আবশ্যিক {file} টি সংস্থাপিত নেই !"
-#: js/share.js:124 js/share.js:594
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
-#: js/share.js:135
+#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "অনুমতিসমূহ পরিবর্তন করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:151
+#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার এবং {group} গোষ্ঠীর সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
-#: js/share.js:158
+#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "যাদের সাথে ভাগাভাগি করা হয়েছে"
-#: js/share.js:163
+#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "লিংকের সাথে ভাগাভাগি কর"
-#: js/share.js:166
+#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "কূটশব্দ সুরক্ষিত"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
-#: js/share.js:172
+#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "ব্যক্তির সাথে ই-মেইল যুক্ত কর"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "পাঠাও"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করুন"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি করুনঃ"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল কর"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
-#: js/share.js:310
+#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
-#: js/share.js:313
+#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "তৈরী করুন"
-#: js/share.js:316
+#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "পরিবর্ধন কর"
-#: js/share.js:319
+#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
-#: js/share.js:356 js/share.js:541
+#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
-#: js/share.js:554
+#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:566
+#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: js/share.js:581
+#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
-#: js/share.js:592
+#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"