aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/ca/contacts.po54
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/ca/contacts.po b/l10n/ca/contacts.po
index 4209c7a3537..9f7b01e6ba3 100644
--- a/l10n/ca/contacts.po
+++ b/l10n/ca/contacts.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Error en (des)activar la llibreta d'adreces."
#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
-#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
-#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31
+#: ajax/contact/saveproperty.php:39
msgid "id is not set."
msgstr "no s'ha establert la id."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "No s'han trobat contactes."
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte."
-#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36
msgid "element name is not set."
msgstr "no s'ha establert el nom de l'element."
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Esteu intentant afegir una propietat duplicada:"
msgid "Error adding contact property: "
msgstr "Error en afegir la propietat del contacte:"
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:37
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:44
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Error en eliminar la propietat del contacte."
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "Falta la ID"
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Error en analitzar la ID de la VCard: \""
-#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+#: ajax/contact/saveproperty.php:42
msgid "checksum is not set."
msgstr "no s'ha establert la suma de verificació."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+#: ajax/contact/saveproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu de nou la pàgina:"
-#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+#: ajax/contact/saveproperty.php:69
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Alguna cosa ha anat FUBAR."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+#: ajax/contact/saveproperty.php:144
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Error en actualitzar la propietat del contacte."
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Error en obtenir la propietat PHOTO."
msgid "Error saving contact."
msgstr "Error en desar el contacte."
-#: ajax/savecrop.php:108
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error resizing image"
msgstr "Error en modificar la mida de la imatge"
-#: ajax/savecrop.php:111
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error cropping image"
msgstr "Error en retallar la imatge"
-#: ajax/savecrop.php:114
+#: ajax/savecrop.php:115
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Error en crear la imatge temporal"
-#: ajax/savecrop.php:117
+#: ajax/savecrop.php:118
msgid "Error finding image: "
msgstr "Error en trobar la imatge:"
@@ -274,6 +274,10 @@ msgid ""
"on this server."
msgstr "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor."
+#: js/contacts.js:1236
+msgid "Error loading profile picture."
+msgstr ""
+
#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
msgid "Select type"
msgstr "Seleccioneu un tipus"
@@ -476,11 +480,11 @@ msgstr "Expandeix/col·lapsa la llibreta d'adreces"
#: templates/index.php:48
msgid "Next addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces següent"
#: templates/index.php:50
msgid "Previous addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces anterior"
#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
@@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "Edita detalls del nom"
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
-#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -843,30 +847,30 @@ msgstr "Mostra l'enllaç VCF només de lectura"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
msgid "New Address Book"
msgstr "Nova llibreta d'adreces"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:41
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:42
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:43
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:49
msgid "More..."
msgstr "Més..."