diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 56 |
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 4ecd4de460c..5307cf0d57a 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # rogerc, 2013-2014 # rogerc, 2013 +# aseques <sacoo2@hotmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,11 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:112 ajax/share.php:154 +#: ajax/share.php:88 +msgid "Expiration date is in the past." +msgstr "" + +#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "No s'ha pogut enviar correu als usuaris següents: %s" @@ -36,19 +41,6 @@ msgstr "Desactivat el mode de manteniment" msgid "Updated database" msgstr "Actualitzada la base de dades" -#: ajax/update.php:20 -msgid "Updating filecache, this may take really long..." -msgstr "Actualitzant la memòria de cau del fitxers, això pot trigar molt..." - -#: ajax/update.php:23 -msgid "Updated filecache" -msgstr "Actualitzada la memòria de cau dels fitxers" - -#: ajax/update.php:26 -#, php-format -msgid "... %d%% done ..." -msgstr "... %d%% fet ..." - #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "No s'han proporcionat imatges o fitxers" @@ -271,23 +263,23 @@ msgstr "Error en carregar la plantilla de fitxer existent" #: js/setup.js:84 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya massa feble" #: js/setup.js:85 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya feble" #: js/setup.js:86 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya passable" #: js/setup.js:87 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya bona" #: js/setup.js:88 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya forta" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" @@ -298,11 +290,11 @@ msgid "Share" msgstr "Comparteix" #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 -#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 +#: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/share.js:160 js/share.js:755 +#: js/share.js:160 js/share.js:767 msgid "Error while sharing" msgstr "Error en compartir" @@ -418,19 +410,19 @@ msgstr "Protegeix amb contrasenya" msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error en eliminar la data de venciment" -#: js/share.js:723 +#: js/share.js:729 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error en establir la data de venciment" -#: js/share.js:742 +#: js/share.js:754 msgid "Sending ..." msgstr "Enviant..." -#: js/share.js:753 +#: js/share.js:765 msgid "Email sent" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" -#: js/share.js:777 +#: js/share.js:789 msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -486,7 +478,7 @@ msgstr "restableix la contrasenya %s" msgid "" "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un problema enviant el correu, parleu amb el vostre administrador." #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" @@ -664,7 +656,7 @@ msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>" #: templates/installation.php:70 msgid "Storage & database" -msgstr "" +msgstr "Emmagatzematge i base de dades" #: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" @@ -724,13 +716,13 @@ msgstr "Surt" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "L'ha rebutjat l'acceditació automàtica!" +msgstr "Inici de sessió automàtic rebutjat!" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "Se no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!" +msgstr "Si no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." @@ -765,7 +757,7 @@ msgstr "Acreditacions alternatives" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "" +msgstr "Ei, <br><br>només fer-vos saber que %s us ha comparti <strong>%s</strong>. <br><a href=\"%s\">Mireu-ho!</a>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |