diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/files.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po index 20110434c2d..bf9c43c15fb 100644 --- a/l10n/ca/files.po +++ b/l10n/ca/files.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # rogerc, 2013 +# jmontane <joan@montane.cat>, 2013 # Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:20+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,39 +36,39 @@ msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "El nom de fitxer no pot contenir \"/\". Indiqueu un nom diferent." #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." -msgstr "" +msgstr "El nom %s ja s'usa en la carpeta %s. Indiqueu un nom diferent." #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" -msgstr "" +msgstr "No és un origen vàlid" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en baixar %s a %s" #: ajax/newfile.php:127 msgid "Error when creating the file" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El nom de la carpeta no pot ser buit." #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir \"/\". Indiqueu un nom diferent." #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." @@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·l #: js/file-upload.js:511 msgid "URL cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "L'URL no pot ser buit" #: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "" +msgstr "A la carpeta inici 'Compartit' és un nom de fitxer reservat" #: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 msgid "{new_name} already exists" @@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "{new_name} ja existeix" #: js/file-upload.js:576 msgid "Could not create file" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer" #: js/file-upload.js:592 msgid "Could not create folder" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Pendent" #: js/filelist.js:389 msgid "Could not rename file" -msgstr "" +msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer" #: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" @@ -245,14 +246,14 @@ msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%) msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "" +msgstr "L'aplicació d'encriptació està activada però les claus no estan inicialitzades, sortiu i acrediteu-vos de nou." #: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "La clau privada de l'aplicació d'encriptació no és vàlida! Actualitzeu la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per recuperar els fitxers encriptats." #: js/files.js:71 msgid "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Cancel·la la pujada" #: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "" +msgstr "No teniu permisos per a pujar o crear els fitxers aquí" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" |