diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/lib.po | 150 |
1 files changed, 74 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index 29f4a9f8ac7..d4d6c1c2a56 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -3,14 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# rogerc <rcalvoi@yahoo.com>, 2013 -# rogerc <rcalvoi@yahoo.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,236 +19,236 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "Personal" +msgstr "" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "Configuració" +msgstr "" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "Usuaris" +msgstr "" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "Aplicacions" +msgstr "" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "Administració" +msgstr "" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "La baixada en ZIP està desactivada." +msgstr "" #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Els fitxers s'han de baixar d'un en un." +msgstr "" #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "Torna a Fitxers" +msgstr "" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip." +msgstr "" #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "no s'ha pogut determinar" +msgstr "" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "L'aplicació no està habilitada" +msgstr "" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "Error d'autenticació" +msgstr "" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "El testimoni ha expirat. Torneu a carregar la pàgina." +msgstr "" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "Fitxers" +msgstr "" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "Imatges" +msgstr "" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "Establiu un nom d'usuari per l'administrador." +msgstr "" #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "Establiu una contrasenya per l'administrador." +msgstr "" #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s escriviu el nom d'usuari de la base de dades." +msgstr "" #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s escriviu el nom de la base de dades." +msgstr "" #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s no podeu usar punts en el nom de la base de dades" +msgstr "" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "%s establiu l'ordinador central de la base de dades." +msgstr "" -#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369 +#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya PostgreSQL no vàlids" +msgstr "" -#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233 +#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Heu d'escriure un compte existent o el d'administrador." +msgstr "" -#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524 +#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya Oracle no vàlids" +msgstr "" -#: setup.php:232 +#: setup.php:233 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MySQL no vàlids" +msgstr "" -#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427 -#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564 -#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608 -#: setup.php:614 +#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 +#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 +#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:615 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "Error DB: \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 -#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 -#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429 +#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566 +#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:303 +#: setup.php:304 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'localhost' ja existeix." +msgstr "" -#: setup.php:304 +#: setup.php:305 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL" +msgstr "" -#: setup.php:309 +#: setup.php:310 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'%%' ja existeix" +msgstr "" -#: setup.php:310 +#: setup.php:311 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL." +msgstr "" -#: setup.php:583 setup.php:615 +#: setup.php:584 setup.php:616 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s" +msgstr "" -#: setup.php:635 +#: setup.php:636 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: %s" +msgstr "" -#: setup.php:853 +#: setup.php:858 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament." +msgstr "" -#: setup.php:854 +#: setup.php:859 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>." +msgstr "" #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "segons enrere" +msgstr "" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "fa 1 minut" +msgstr "" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "fa %d minuts" +msgstr "" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "fa 1 hora" +msgstr "" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "fa %d hores" +msgstr "" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "avui" +msgstr "" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "ahir" +msgstr "" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "fa %d dies" +msgstr "" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "el mes passat" +msgstr "" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "fa %d mesos" +msgstr "" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "l'any passat" +msgstr "" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "fa anys" +msgstr "" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "%s està disponible. Obtén <a href=\"%s\">més informació</a>" +msgstr "" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "actualitzat" +msgstr "" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "la comprovació d'actualitzacions està desactivada" +msgstr "" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat la categoria \"%s\"" +msgstr "" |