summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca/lib.po')
-rw-r--r--l10n/ca/lib.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po
index 397969d686a..e43b91310b5 100644
--- a/l10n/ca/lib.po
+++ b/l10n/ca/lib.po
@@ -8,53 +8,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:11+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:287
+#: app.php:288
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: app.php:294
+#: app.php:295
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: app.php:299
+#: app.php:300
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: app.php:304
+#: app.php:305
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: app.php:311
+#: app.php:312
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"
-#: app.php:313
+#: app.php:314
msgid "Admin"
msgstr "Administració"
-#: files.php:245
+#: files.php:280
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La baixada en ZIP està desactivada."
-#: files.php:246
+#: files.php:281
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Els fitxers s'han de baixar d'un en un."
-#: files.php:246 files.php:271
+#: files.php:281 files.php:306
msgid "Back to Files"
msgstr "Torna a Fitxers"
-#: files.php:270
+#: files.php:305
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip."
@@ -70,44 +70,57 @@ msgstr "Error d'autenticació"
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "El testimoni ha expirat. Torneu a carregar la pàgina."
-#: template.php:86
+#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere"
-#: template.php:87
+#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "fa 1 minut"
-#: template.php:88
+#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"
-#: template.php:91
+#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "avui"
-#: template.php:92
+#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
-#: template.php:93
+#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "fa %d dies"
-#: template.php:94
+#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "el mes passat"
-#: template.php:95
+#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "mesos enrere"
-#: template.php:96
+#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "l'any passat"
-#: template.php:97
+#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "fa anys"
+
+#: updater.php:66
+#, php-format
+msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
+msgstr "%s està disponible. Obtén <a href=\"%s\">més informació</a>"
+
+#: updater.php:68
+msgid "up to date"
+msgstr "actualitzat"
+
+#: updater.php:71
+msgid "updates check is disabled"
+msgstr "la comprovació d'actualitzacions està desactivada"