diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 3e2ca71d41d..17ebfe3cde1 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n" -"Last-Translator: rogerc\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova." msgid "Send mode" msgstr "Mode d'enviament" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació msgid "Unable to change password" msgstr "No es pot canviar la contrasenya" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Enviant..." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Heu de facilitar un nom de grup vàlid" msgid "deleted {groupName}" msgstr "eliminat {groupName}" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "desfés" @@ -335,36 +335,36 @@ msgstr "Grups" msgid "Group Admin" msgstr "Grup Admin" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "mai" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" msgstr "eliminat {userName}" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "afegeix grup" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Error en crear l'usuari" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Més" msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -778,122 +778,132 @@ msgstr "Suport comercial" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obtingueu les aplicacions per sincronitzar els vostres fitxers" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Contrasenya actual" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Ompliu una adreça de correu per poder recuperar la contrasenya i rebre notificacions" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Foto de perfil" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Puja'n una de nova" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Selecciona'n una de nova dels fitxers" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Elimina imatge" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Pot ser png o jpg. Idealment quadrada, però podreu retallar-la." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "El vostre compte original proporciona l'avatar." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Selecciona com a imatge de perfil" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "L'aplicació d'encriptació ja no està activada, desencripteu tots els vostres fitxers" -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Contrasenya d'accés" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Desencripta tots els fitxers" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Les claus d'encriptació s'han mogut a una còpia de seguretat. Si alguna cosa va malament les podreu restablir. Esborreu-les permanentment només si esteu segur que tots els fitxers es desencripten correctament." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restableix les claus d'encriptació" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Esborra les claus d'encriptació" @@ -932,7 +942,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Everyone" msgstr "Tothom" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administradors" |