diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/user_ldap.po | 182 |
1 files changed, 142 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po index 8cf04dcae1b..e8cae5f5dab 100644 --- a/l10n/ca/user_ldap.po +++ b/l10n/ca/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 07:21+0000\n" -"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:18+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,58 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/deleteConfiguration.php:34 +msgid "Failed to delete the server configuration" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:35 +msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:37 +msgid "" +"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " +"settings and credentials." +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:40 +msgid "" +"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"details." +msgstr "" + +#: js/settings.js:66 +msgid "Deletion failed" +msgstr "" + +#: js/settings.js:82 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:83 +msgid "Keep settings?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:97 +msgid "Cannot add server configuration" +msgstr "" + +#: js/settings.js:120 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "" + +#: js/settings.js:125 +msgid "Connection test failed" +msgstr "" + +#: js/settings.js:135 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:136 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" @@ -32,165 +84,215 @@ msgid "" msgstr "<b>Avís:</b> El mòdul PHP LDAP no està instal·lat, el dorsal no funcionarà. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li." #: templates/settings.php:15 +msgid "Server configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:17 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Màquina" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Podeu ometre el protocol, excepte si requeriu SSL. Llavors comenceu amb ldaps://" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "DN Base" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "Una DN Base per línia" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Podeu especificar DN Base per usuaris i grups a la pestanya Avançat" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "DN Usuari" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "La DN de l'usuari client amb la que s'haurà de fer, per exemple uid=agent,dc=exemple,dc=com. Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc." -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Filtre d'inici de sessió d'usuari" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta l'inici de sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "useu el paràmetre de substitució %%uid, per exemple \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "Llista de filtres d'usuari" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan es mostren usuaris" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "sense cap paràmetre de substitució, per exemple \"objectClass=persona\"" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "Filtre de grup" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan es mostren grups." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "sense cap paràmetre de substitució, per exemple \"objectClass=grupPosix\"." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:30 +msgid "Configuration Active" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:30 +msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:31 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:32 +msgid "Backup (Replica) Host" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "" +"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " +"server." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Backup (Replica) Port" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "Disable Main Server" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:35 msgid "Base User Tree" msgstr "Arbre base d'usuaris" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:35 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Una DN Base d'Usuari per línia" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:36 +msgid "User Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:36 templates/settings.php:38 +msgid "Optional; one attribute per line" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:37 msgid "Base Group Tree" msgstr "Arbre base de grups" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:37 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Una DN Base de Grup per línia" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:38 +msgid "Group Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 msgid "Group-Member association" msgstr "Associació membres-grup" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:40 msgid "Use TLS" msgstr "Usa TLS" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:40 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "No ho useu en connexions SSL, fallarà." -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:41 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desactiva la validació de certificat SSL." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Si la connexió només funciona amb aquesta opció, importeu el certificat SSL del servidor LDAP en el vostre servidor ownCloud." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "No recomanat, ús només per proves." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:43 msgid "User Display Name Field" msgstr "Camp per mostrar el nom d'usuari" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:43 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom d'usuari ownCloud." -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:44 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Camp per mostrar el nom del grup" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:44 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom de grup ownCloud." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:46 msgid "in bytes" msgstr "en bytes" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:48 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "en segons. Un canvi buidarà la memòria de cau." -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:49 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Deixeu-ho buit pel nom d'usuari (per defecte). Altrament, especifiqueu un atribut LDAP/AD." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:51 msgid "Help" msgstr "Ajuda" |